من د بەر «قالوا بَلی» باتن ڤ وێ ڕا بوو ئەڤین

لە کتێبی:
دیوانی مەلای جزیری
بەرهەمی:
مەلای جزیری (1570-1640)
 2 خولەک  768 بینین
من د بەر «قالوا بلیعەرەبی» باتن ڤ وێ ڕا بوو ئەڤین
هێژ ل سەر عەهدا «ألَستعەرەبی»م تا ب ڕۆژا ئاخرین
من دڤێ لێ ئەشکەرا کم جارەکێ داغا نهین
«گفتم او را ما دعاگوی توام ای حور عینفارسی
أَعْرضَتَ عَنّی وَ قالَتْ: ما دُعاءُ الْكافِرينعەرەبی»
ئەی شەهێ عالی جەناب پوڕ عاجز و پەرکەندە ئەم
ئاهـ ژ دەست جەورا ئەڤینێ چ بکرم؟ مننوسخەکانی تر: چاکەرەم هەم بەندە ئەم
سەبر و تاقەت من نەمان لێ بێ کەس و دەرماندە ئەم
«گر بخوانی، ور برانی بنده‌ام تا زنده‌امفارسی
واجِبْ لی ٳِمتثالُ الْأَمرِ ماذا تَأمُريْنعەرەبی؟»
سوهتم ئەز پێتا ئەڤینێ تێک بووم گەرد و هەبا
«إِنَّ لی آياتُ صِدْق كانَ فی هَذا النَّباعەرەبی»
حوورییانوسخەکانی تر: خووزییا ڕۆژا لقائێ نازکا مەخموور قەبا
«حَبّذا رَوْضاتُ نَجْد زُرْتُها عَهْدَ الْصَباعەرەبی
رَوْضَة يَجْری عَلی أَرجائِها ماءُ مَعينْعەرەبی»
من ل سەر بەدرا مونیر مەکتووب دییە نەقشێ سەواد
سەر ب یەک ئانی دو نوونان خەتتێ رەیحانی دو صادعەرەبی
هادری من سەجدە بر لەو غەرقێ خوونێ بوو فوئاد
«بر در باغ وصالش هاتفی آواز دادفارسی:
هذِهِ جَنّاتُ عَدْن فادخُلوها خالِدِينعەرەبی»
نائێتن گوهتن ب قال، شەرح و بەیانا حوسنێ تو
دێ ب حال و سڕ بناسین دل فەسانا حوسنێ تو
خوەش مەلاناسناوی ئەدەبی ئامانجێ تیران کر کەمانا حوسنێ تو
«قصهٔ عشق جلال و داستان حسن توفارسی
تِلْكَ أنْباءُ يَقولُ الْناسُ مِنّا بَعَد حينعەرەبی»