من د بەر «قالوا بَلی» باتن ڤ وێ ڕا بوو ئەڤین
از کتاب:
دیوانی مەلای جزیری
اثر:
ملای جزیری (1570-1640)
2 دقیقه
765 مشاهده
من د بەر «قالوا بلیعربی» باتن ڤ وێ ڕا بوو ئەڤین
هێژ ل سەر عەهدا «ألَستعربی»م تا ب ڕۆژا ئاخرین
من دڤێ لێ ئەشکەرا کم جارەکێ داغا نهین
«گفتم او را ما دعاگوی توام ای حور عینفارسی
أَعْرضَتَ عَنّی وَ قالَتْ: ما دُعاءُ الْكافِرينعربی»
ئەی شەهێ عالی جەناب پوڕ عاجز و پەرکەندە ئەم
ئاهـ ژ دەست جەورا ئەڤینێ چ بکرم؟ مننسخهای دیگر: چاکەرەم هەم بەندە ئەم
سەبر و تاقەت من نەمان لێ بێ کەس و دەرماندە ئەم
«گر بخوانی، ور برانی بندهام تا زندهامفارسی
واجِبْ لی ٳِمتثالُ الْأَمرِ ماذا تَأمُريْنعربی؟»
سوهتم ئەز پێتا ئەڤینێ تێک بووم گەرد و هەبا
«إِنَّ لی آياتُ صِدْق كانَ فی هَذا النَّباعربی»
حوورییانسخهای دیگر: خووزییا ڕۆژا لقائێ نازکا مەخموور قەبا
«حَبّذا رَوْضاتُ نَجْد زُرْتُها عَهْدَ الْصَباعربی
رَوْضَة يَجْری عَلی أَرجائِها ماءُ مَعينْعربی»
من ل سەر بەدرا مونیر مەکتووب دییە نەقشێ سەواد
سەر ب یەک ئانی دو نوونان خەتتێ رەیحانی دو صادعربی
هادری من سەجدە بر لەو غەرقێ خوونێ بوو فوئاد
«بر در باغ وصالش هاتفی آواز دادفارسی:
هذِهِ جَنّاتُ عَدْن فادخُلوها خالِدِينعربی»
نائێتن گوهتن ب قال، شەرح و بەیانا حوسنێ تو
دێ ب حال و سڕ بناسین دل فەسانا حوسنێ تو
خوەش مەلاتخلص ئامانجێ تیران کر کەمانا حوسنێ تو
«قصهٔ عشق جلال و داستان حسن توفارسی
تِلْكَ أنْباءُ يَقولُ الْناسُ مِنّا بَعَد حينعربی»