پەسنی ڕۆبینتەنی جاف

از کتاب:
دیوانی ڕاجی
اثر:
راجی (1912-1969)
 3 دقیقه  106 مشاهده
تا هەڵبکەوێ سەروەری وەک ئێوە، لە جافا
نامێنێ لەناو کورد، عەشیرەت لە خیلافا
لاوێکی هونەرمەند، وەتەنپەروەر و مەردی
کێ بێ کە بەرەو ڕووت بوەستێ لە مەسافا؟
ناوت چییە؟ ڕۆبین تەنە، پۆڵاییە کارت
لێکهاتووە، خۆش ئەسمەر، موسەمما لە تەنافا
شایانی وەزیری، بەخوا، گەرچی مودیری
سەربەرزی ئەدەب، کانی هونەر، شێری لە قافا
ئەی بەندی دڵی «حاجی ئەمین»، جافی تەهەمتەن
نەمبیستووە لەم هۆزە دوواکەوتە لە مافا
وەرگێڕیکە تۆ ڕووت لە کەسان، نەختێ بە کینە
عَنْ مَضْجَعها مِنْكَ، جنوبٌ تَتَجافيعربی
بورهانە هەموو بیر و، وشەت حیکمەت و شانە
بوڕندەیە شمشێری وچانت لە غیلافا
دائیم کە پڕی نیعمەتە دیوانت، ئەوا خەڵک
يَسْعَوْنَ الي البابِ ثِقالاً وَخِفافاعربی
هەرچی نەشی ناسیبی، کە ئەتناسێ لە خۆوە
وا دیاری لەناو کۆمەڵە، وەک ڕۆژی لە تافا
با عالەمی بێگانە بزانن، کە مە جافین
في المَجْدِ، مَعَ السُّؤدَدِ لَنْ نَتَنافيعربی
جێی فەخرە هەبن وێنییەیی تۆ زۆر لە عەشیرەت
أَلعِزَّةُ بِالقُدْرَةِ، حَتّي تَتَكافيعربی
چونکە هونەرت، شۆرەتی خستۆتە سەمای کورد
بێگانە ئیتر هیچی نەماون لە گەزافا
من بەندەیی ئەم هۆزە وو خاکەم، کە هەتا هەم
هەر چەپڵە لە دەستانمە، هەر دەم لە هوتافا
ئەی کاکە، ژیانم کە لە ڕووی ئێوە تەواوە
كُلُّ مَرَضُ العَيْشِ يُعافي وَيُشافيعربی
من گوڵ ئەپەرستم، کە لەباخی گەلی کوردان
كَالبُلْبُلِ في الصُبْحِ أُغَنّيهِ عِزافاعربی
کوردی و عەرەبی تێکەڵا ئەکەم، تا بە برایی
ئەم قافیە لێکخۆش بێ، لە هۆنین و لە بافا
زەردشتییە ئەم کێو و کەژە و، میوەوو مێوە
قَدْ وارَثَها الجافُ سِهاماً وَسِلافاعربی
نەمزانی سوپاست بە چ کەم؟ کاکی جوانمێر
إِذْ حَيَّرَني وَصْفُكَ، لَمَا أَتَدافاعربی
ئەو کاتە لە ڕێت، بێکەس و ئاوارە ئەوەستن
لا تَتْرُك أَلطافُكَ لِلخَير مُضافاعربی
ئەو شەخسە حەسوودی کە ئەبا پێت، ئەزانێ
قَدْ أَلبَسَهُ الجَهْلُ مِنَ الحُمْقِ إِكافاعربی
لەم عەشرەتەدا، کار هەموو ڕاست و تەرازوون
فَالْعَدْلُ يَدُ الحِكْمَةِ، وَالْحَقُّ يُوافيعربی
ڕاجیتخلص، بە هەموو شێوە لە ڕووی هۆزی ئەپشکوێ
لا يَمْنَعُ عَنْ ضَوْعِهِ جَنْياً وَقِطافا.عربی