ئیزافەکردن (إضافة)
از کتاب:
نووسینی کوردی بە لاتینی
اثر:
جمال نبز (1933-2018)
2 دقیقه
4 مشاهده
ئیزافەکردنی وشەیەک بۆ وشەیەکی تر لە کوردیدا بە چەند چەشنێک ئەبێ:
١- ئەگەر دوا تیپی وشەی موزاف (مضاف) بەدەنگ بوو لە کاتی ئیزافەکردنا تیپی «y» دائەنێیت لە بەینی «مضاف» و «مضاف الیه»دا یان تیپی «y»یەکە بە جارێ ئەنووسێنیت بە «مضاف»ەوە. وەک:
٢- ئەگەر تیپی دوایی وشەی «مضاف» بێدەنگ بوو لە کاتی ئیزافەکردنا تیپی «î» دائەنرێ لە بەینی «مضاف» و «مضاف الیه»دا یان «î»یەکە هەر ئەنووسێنرێ بە «مضاف»ەوە. وەک:
٣- لە شێوەی باکوورا تیپی «a» بۆ ئیزافەکردنە لە کاتێکا «مضاف» مێ بێ؛ «ê» بۆ ئیزافەکردنە لە کاتێکا «مضاف» نێر بێ. وەک:
٤- لە شێوەی سنە و کرماشانا هەندێ جار «i» بۆ ئیزافە دائەنرێ. وەک:
- «چای سەیلان / çay seylan»،
- «ڕۆژنامەی ژین / rojnamey jîn»،
- «پێی زل / pêy zil»،
- «ئازادیی زمان / azadîy ziman»،
- «هۆی ئەمە نازانم / hoy eme nazanim»،
- «ڕووی سپی بێ / rûy sipî bê»
- «کتێبی قوتابیەکە / kitêbî qutabîyeke»،
- «کۆڤاری هەتاو / kovarî hetaw»،
- «شیرینی هەنگوین / şîrînî henguwîn»،
- «سەرنجی ئێوە / serincî êwe»،
- «تەپڵی گوێ / tepil̈î guwê»
- «ماینا من / mayina min» واتا ماینی من،
- «خوشکا تە / xuşka te» واتا خوشکی تۆ،
- «برایێ من / brayê min» واتا برای من،
- «کتێبێ تە / kitêbê te» کتێبی تۆ.
- «بە بان چاو / be bani çaw»،
- «کەیف خۆتە / keyifi xote»