îzafekirdin (îzafة)
Li pirtûka:
Nûsînî Kurdî be Latînî
Berhema:
Jemal Nebez (1933-2018)
2 Xulek
8 Dîtin
îzafekirdinî wişeyek bo wişeyekî tir le kurdîda be çend çeşnêk ebê:
1- eger dwa tîpî wişey muzaf (mizaf) bedeng bû le katî îzafekirdina tîpî «y» da’enêyt le beynî «mizaf» û «mizaf alîh»da yan tîpî «y»yeke be carê enûsênît be «mizaf»ewe. wek:
2- eger tîpî dwayî wişey «mizaf» bêdeng bû le katî îzafekirdina tîpî «î» da’enrê le beynî «mizaf» û «mizaf alîh»da yan «î»yeke her enûsênrê be «mizaf»ewe. wek:
3- le şêwey bakûra tîpî «a» bo îzafekirdine le katêka «mizaf» mê bê; «ê» bo îzafekirdine le katêka «mizaf» nêr bê. wek:
4- le şêwey sine û kirmaşana hendê car «i» bo îzafe da’enrê. wek:
- «çay seylan / çay seylan»,
- «řojnamey jîn / rojnamey jîn»,
- «pêy zil / pêy zil»,
- «azadîy ziman / azadîy ziman»,
- «hoy eme nazanim / hoy eme nazanim»,
- «řûy sipî bê / rûy sipî bê»
- «kitêbî qutabyeke / kitêbî qutabîyeke»,
- «kovarî hetaw / kovarî hetaw»,
- «şîrînî hengiwîn / şîrînî henguwîn»,
- «serincî êwe / serincî êwe»,
- «tepłî gwê / tepil̈î guwê»
- «mayna min / mayina min» wata maynî min,
- «xuşka te / xuşka te» wata xuşkî to,
- «birayê min / brayê min» wata biray min,
- «kitêbê te / kitêbê te» kitêbî to.
- «be ban çaw / be bani çaw»,
- «keyf xote / keyifi xote»