ḧekîm çeperî mirdin cehlî murekeb dû sofî...
ḧekîm: çeperî mirdin.
cehlî murekeb: dû sofî le yek şwêna.
«derwî be řeḧmet»: lefzî sê tełaqe.
«bedbext»: ew keseye, ke be dest kiçewe gîrî xwardibê.
«maç»: dełałî ew şiteke.
«xêrxiwa»: ew keseye ke pîrejnêk be wanêkêk bilawênêtewe.
«řesûł»: xêrî xway dujminan.
«xawen paye»: dujminî hemû kes.
«serdar leşkir»: petî gesk.
«feqê»: her birsî.
«çeper»: xizmetkarî xořayî.
«pyawî aza»: be pîr mirdinewe çû.
«dastannûs»: pişîley miłaz le kunî mişk girtû.
«nexoş»: sermayey duktor.
«beła cewî»: lotî nwêjker.
«wa’iz»: ewey bîłêt û neykat.
«xoşbext»: kesêke ke hergîz řûy ḧakim û ḧekîm nebînêt.
«jîrî»: hegbey hemû core bas û xwasêk.
«xawen eqił»: ew keseye ke eqłî guzeran û jyanî nîye.
«xułam»: jinî nezok.
«dêwane»: řêgir.
«melazade»: kitêbfiroşî be herzan û tałan.
«ewlad»: xoşî dił û azarî gyan.
«bê meze» :wişke me’refet.
«bê xem»: ew keseye ke her be kołanana be hîç û puç esûřêtewe.
«kerwêşk»: leşkirî şikaw.
«sergerdan»: lûskey bê mişterî.
«bertîl»: gêřî otomobêl.
«hawşarî»: kesêke ke her le baw û bapîryewe, ’eybî yekêkî tir her le baw û bapîryewe ezanê.
«murted»: bira le małî xuşkida.
«diłteng»: bawik le małî kiçda.
«naçar»: qerzar.
«ekabir»: bengêşî penamekî.
«hîç»: wiłamî îşî xirap.
«zistan»: awî kepû.
«hawîn»: kêrî dirêj.
«fatḧe»: sermayey derozeker.
«{arbismîlla}»: eger têrî, mexo.
«baweḧîz»: ew kesey le nîştiman hełdêt.
«maç»: dîsan berkołî wanêkeke.
«tewbe»: piştîwanî gumřahan.
«ḧafzî qur’an»: gwîndey xu.
«şikat»: bêzarî le doste konekan.
«felaket»: encamî zanyarî.
«pîsî»: şitêke le hengiwên şîrîntir bê.
«paredar»: bê îştiha.
«mitukil»: çaw le derga.
«daxdar»: bawkê be nawî kuřewe naw derka.
«mirdûşor»: ew keseye ke kêrêk eşwa hełnastê.
«her beřojû»: wanêkî pîrejin.
«xwanî yeẍma»: ew kuřeye, ke ekewête ber pelî aẍagelê hetîwbaz.