giftar dir byan ançih dir sal çiharim az nibut waqi’ şidih

From the Book:
Rewzetul Sefa
By:
Mirza Ebdilqadir Paweyi (1850-1910)
 9 minutes  458 views
şay xetmî pena salar serwer
dest gîr dinya şefî’ meḧşer
beḧis nibuwet her penhan mekerd
we mexfî de’wet sał be ser meberd
siddîq ekber ḧeq řazî bo lêş
teklîfiş mekerd we yaran wêş
daym nehanî her sub ta we şam
mewana be şewq dostan be êslam
sê sał temamî wey neseq wiyerd
xeylê kes ne řay hêdayet awerd
ta ke naził bî we bê qewaqû
ayey «فەاسدەعْ بیمەا tuؤmeruArabic»
ḧezret nibuwet wêş aşkar kerd
pena hem we zat pak eqdes berd
des kerd be teblîẍ de’wet yaran
seđay bizurgîş wiyerd ce şaran
her sat dû sê kes musłiman mekerd
gumřahan we řay hêdayet mawerd
eweł car muşrêk tayfey kuffar
hîç kes ce qewiłş nimekerd ênkar
gaga we laşan teşrîf meberdiş
perê êmtêḧan guzer mekerdiş
mewatin î şexis merdum pê řaẍêb
«abin ’ibdalilh ’ibdalimtilbArabic»
emir ’ezîmê gêrtenş ne wer
ce asmanan medero xeber
cew dem xuđawend tak tenyay ferd
but û butperist yekser me’yûb kerd
ferma kafran dûzex caşanen
şeytan le’în řehnimaşanen
cew dima muşrêk gumřay bê xeber
gişt bîn be duşmen ’edûy pêẍember
qebîley qureyş ḧesed meberdin
yekser temennay qetiłş mekerdin
neqłen ce ḧezret ’ayşey enwer
«em alimؤminînArabic» siddîqey serwer
ew hem ce ḧezret řêwayet kerden
cew pey aşkar temam bê perden
ferma çûn daştîm dû hemsayey bed
berî ce îman ce gişt mezheb řed
yekê «bulihb sarqة albîtArabic»
yekê «’iqibة bin abî mi’îtArabic»
ane ewan kerd ewan kerde bo
bînî we kerdey wêşan derde bo
er beyanş kem ew wezi’ û ḧałet
sa xecałet bam, sed car xecałet
ḧezret bew ḧeya û bew gişt şermewe
bew lefiz şîrîn, wece nermewe
mewatiş ey qewm bin «’ibdalminafArabic»
dił ce hemsayey wêtan biken saf
bed hemsayegî ta çend mebo çend
bitersin ce řoy qehir xuđawend
zułim kafran yawa be ẍayet
tarêx hem wey tewr kerden řêwayet
watiş yek newbet megêłam diłxiwaz
dîm ḧezret ce taq «suq zî aliḧcazArabic»
min mu’amłey eşya mekerdim
ebra û zemim bê çenî ew merdim
ḧezret ḧêlley surx peř ce tedarek
wiste bê we ban doş mubarek
mewat ey mexloq ḧeq êđen wełła
nyen ẍeyr ce «la alh ala alilhArabic»
esnaman çub gişt nigûnsar ken
be weḧdanyet xuđa êqrar ken
şexsê ce şonş her we ’ezim ceng
pey pey ce ẍerez mewist perêş seng
axir hewada parçe sengê serd
paşney mubarek ḧezret mecrûḧ kerd
ba neqił kufir, hîç kufir nyen
kufir her şamił ew gumřa byen
wat yaney wêtan hîç xirab meken
hergêz goş we qewł ew kezzab neken
watim îne kên î kare kerdiş
êsim muḧemmed bê edeb berdiş
watşan ebûleheben wey tewr
birader zadeş medo cefa û cewr
mekero wey tewr daym tekzîbiş
şêwnan ce lay merdum terẍîbiş
neqłen hem yek řo qureyş cem werdin
ce beḧis ḧezret meşweret kerdin
eweł car her êđ mesłeḧet zanan
be ebûtalb peyẍam kyanan
bizurgan qewm xatir peř xaren
we dîn dîđey to êntêzaren
nimebo ḧałî ew be dûra dûr
řuxset der pêşan byan ew ḧizûr
ta ebûtalb řuxset da pêşan
hem tewazu’ kerd yek yek çenêşan
watin to bizurg nicabet darî
seyêd qureyş bizurgewarî
ênsaf ême be řesim ’adet
bistan ce tebi’ berader zadet
waçe pêş berzen daẍ dûdman
nedero duşnam be me’bûdman
ewind çenîman nekêşo we kêş
ta ke bisparîn ew be xuđay wêş
ew xuđay wêş û ma xuđay wêman
cey fêşter xirab newaço pêman
ta ebûtalb ḧezret tełeb kerd
watiş ey ferzend ferd bê ham ferd
qewman cey guzer sełaḧet sazan
aro gişt ce to ênsaf mewazan
terk biker duşnam to xuđay ewan
lader ce te’ne qîblegay ewan
ta bazan hem to çenî xuđay wêt
çenî ew řimûz taze diryan pêt
cew dima ḧezret řesûl xatem
xendan bî çûn guł fermawa ey ’em
ewan be şuẍłê mekerûn de’wet
cew xaster nebo ’êziz û mekiremet
hîç kes cey dinya neđyebo we çem
ferman ferma ban ’ereb ta ’ecem
ebûcehil wat ye xo en’amen
ew şuẍłe çêşen ew emre kamen
ta ême gişt des perê ew berîn
fermûde û emirit we ca bawerîn
ḧezret da cwab ḧazren zahêr
kelîmey şadet teyêbey tahêr
waçe «la alh ala alilhArabic» be dił
baweř be min hem bikerdê ḧasił
qureyş cey emre muteẍeyîr bîn
bê dîn gişt temam hem berşîn ce dîn
watin ẍeyr ce êđ bwaçe pêman
delîlê henî bawer perêman
ferma eger şems çerx çaremîn
bawerdê perêm we řûy serzemîn
beẍeyr ce îman be xuđa û řesûł
baqî hîç emrê nedarûn qebûł
xwelasey kelam qewm naşenext
gişt ce řûy ẍezeb axêz kerd we cext
naman ne êqrar, nekerdin temkîn
berşîn ne miclês be sed qar û qîn
watşan wełła to û hem xuđay to
mederîm duşnam we bułendî ko
terk sed me’bûd dił pesendîde
bikeyn pey yek ferd xuđay nadîde
nimebo hergêz meḧałen muşkił
henî ew xeyał nawerî ne dił
kufir kafran yawa be ẍayet
cew dem xuđawend naził kerd ayet
﴿û antilq almil’e minhim en îmşiwa û esbirwa ’ilî alihtikim în hiza lişî yirad﴾Arabic
bełê çûn neqłen ce êbin êsḧaq
qebîley qureyş gişt be êttêfaq
me’lûm bî lêşan ke ebûtalb
der ḧeq be ḧezret komeken ẍalb
meşẍûłen daym be ře’ayetiş
sa’îyen temam ce ḧêmayetiş
’emmare namê necîb nebîre
şox bin welîd êbin muẍîre
pesend meclês xas pesendan bê
baş bała des hunermendan bê
’emmareşan pey ebûtalb berd
we hezar enwa’ hem ’erzişan kerd
watin î cewan nadan û danan
qewm qureyş pey, toşan kyanan
tenxiway muḧemmed xidmet kero pêt
to hem ew biker be ferzend wêt
muḧemmed tenxiway ew bider pêman
ta qetiłş bikeyn be dest wêman
çûn xîlaf kîş dîn toş kerden
nam xuđaman we batił berden
’uqelay qureyş sufeha wanan
eḧya û emwat gişt, dûzexî zanan
lêł kerden mînay cam zeyniman
tefreqeş wisten ne mabeyniman
’êwez merdî her merdî byen
kes ce ’emmare maqûł ter nyen
ebûtalb wat mer bende merden
beđ xeyałêwen pey wêşan kerden
ferzend ẍeyre we min bisparan
perwerdeş kerûn ce řozgaran
min ferzend wêm biderû pêşan
qetiłş bikeran we dest wêşan
xeref î xeyał we dił nawerden
dêwane sewday wey tewr nekerden
cerg wêt biđer bikeraş pare
wêt cerg merdum niga biđare
’eceb sełaḧet ’eceb êltyam
’eceb giftu go êzhar û peyẍam
wat waçe be qewm xeyał xamen
eczay ’eqłişan gişt natemamen
muḧemmed daney bezir xoşemen
muḧemmed řîşey cigergoşemen
yek mû ce endam ew melek çare
nimeđoş we sed hezar ’emmare
î metłeb ne dił berkeran we ber
hergêz pey ewan nimeşo we ser
cew demda «mit’im bin ’idîArabic» ce no
wat ebûtalb ye nef’en pey to
wełła çenît qewm sełaḧet sazan
nebo be kidir mubarz bazan
tenzîyey toşan we ca awerden
selaḧ her êđen î kare kerden
ebûtalb wat ce ênsaf dûrî
me’lûm bê her to fêtne û şerûrî
qesdit her êđen daym cey kare
çenî qewm bibîn we xûnexware
min xo ta zêndûy řûy serzemînim
her êđen xeyał esił yeqînim
muḧemmed daym her berqerar bo
řo ce řo fêşter her payedar bo
pêçyan we tay řîşey gyanewe
nimeđoş we des duşmenanewe
baqî ey «mit’imArabic» mi’lûm bo we to
ce qeza û qeder herçî mebo bo
cew dima qureyş ce řûy nadanî
kem kem des kerdin we ẍerez řanî
ta biřya ce beyn ḧêlim û ḧelawet
şeytan muḧkem kerd payey ’edawet
her kes we her kes fursetiş mawerd
we ênsaf wêş azarş mekerd
her qebîleyê ce berze banan
ezîyet međan be musłimanan
şewan ta we řo megêrtin kemîn
her ehil ta’et horgêła ce dîn
we bê behane her maman meşîn
daym her coyay qetił ḧezret bîn
bełam xuđawend tak tenyay ferd
ḧezret be ebûtalb meḧfûz kerd
ta ebûtalb çûn merdan merd
benî haşmî yekser de’wet kerd
watiş ey ’eşret be bê dił serdî
me’lûm biken lêm merdî û namerdî
qewm xeyał qetił muḧemmed daran
nengen pey ’eşret ce řozgaran
çûn řeḧim ce beyn ’edawet nyen
ẍîret pey merdan her qedîm byen
muḧemmed ce lay ḧeq berguzîden
muḧemmed ḧebîb xuđay nadîden
muḧemmed şêwey şems xaweren
ce melaykan şerefnak teren
her kes muḧemmed binwazo be dił
wełła muradiş gişt mebo ḧasił
ya her kes çenîş ’edawet daro
yeqîn we bextiş ẍezeb mewaro
mebo hem ’eşret ce syanetiş
sabit qedem bo ce ḧêmayetiş
qewm bin haşim ẍeyr ce bûleheb
yekser sewgend werd we qîbley ’ereb
take yek nefer ce ême menden
ser ce bendegî muḧemmed benden
bełam bûleheb gumřay kîne kêş
her muxalêf bê çenî řîşey wêş
ta «tebّetْ یەدەا ئەەبیی lehebٍArabic»
naził bî cew dem ayat mubîn
ḧeq me’lûmş kerd ḧemmał xaren
ebedî dûzex cezaş her naren