pêncixiştekî le ser şê’rî ḧafiz

From the Book:
Sirwey Berbeyan
By:
Qani (1898-1965)
 2 minutes  672 views
zamdarim bêne laman alẍyasArabic
’aşiqim sûtawî canan alẍyasArabic
çon be luqman dête saman alẍyasArabic
«dird ma ra nîst dirman alẍyasPersian
hicir ma ra nîst payan alẍyasPersian»
tarî zułf teyrî diłî kêşa kemend
leşkirî xałit minî hênaye bend
kê wekû min waye emřo mustemend
«dîn û dil birdind û qisd can kinindPersian
alẍyas az cur xuban alẍyasPersian»
men’ û lomey min eken kurd û ’ereb
pêm ełên em şête bê ’eqłe û edeb
bê xeber lem diłberaney xoş leqeb
«dir bihay busih ay canî tilbPersian
mî kinind ayn dilistanan alẍyasPersian»
gû be yałî pelkeşořî çawkilan
hem yehûdî, řîşekanî kermilan
xo giriftarim le naw qal û qulan
«xun ma xurdind ayn kafir dilanPersian
ay mislimanan çih dirman alẍyasPersian»
min le daẍ bêganekanî bed’esił
bełkû tewqî te’neman laçê le mil
hełmetî merdane den ey kurdigel
«dad miskînan bidih ruz wisilPersian
dird şib yilday hicran alẍyasPersian»
wa’îzî naşarezay xawen ḧesed
tîrî te’ne û êşî lome û zwanî bed
daẍ û derdim zore kake, bê ’eded
«hir zimanim dirdî dîgir mî risdPersian
zîn ḧirîfan bir dil û can alẍyasPersian»
kes nebê wek min zelîl û diłḧezen
xwar û sûkî naw řefêqî encumen
qani’îş sûtawe emřo bo weten
«himçu ḧafiz ruz û şib bî xwîştinPersian
giştih am suzan û giryan alẍyasPersian»