مرا دیشب ز درد هجر

لە کتێبی:
دیوانی سەیدی
بەرهەمی:
سەیدی (1785-1849)
 1 خولەک  1010 بینین
«مرا دیشب ز درد هجرفارسی» یارێ
«نه صبری ماند در دل، نه قَراریفارسی»
«گه آه از دل کشیدم، گاه نالهفارسی»
چەمەم ناراوە تکیێ، هەرسێ وارێ
«اجل دیدم که بر بالین من بودفارسی»
خەریک بێ ساڵ و ئەمرو من ژومارێ
دیا ڕوخسارمەنە، بڕیەش تەمۆ من
«نه در تَن قوَّتی، نه اختیاریفارسی»
مەژۆ بێ یارە، ژیواو تە مەحاڵۆ
«به جان دادن رضایی؟ گفتم آریفارسی»
گیۆنش مەڵکەمووت، سا کێشە سەیدیناسناوی ئەدەبی
«که بی‌جانان نیاید جان به کاری!فارسی»