به جان من

لە کتێبی:
دیوانی سەیدی
بەرهەمی:
سەیدی (1785-1849)
 1 خولەک  1037 بینین
به جان من ز آتش دوری توفارسی
ندارم طاقت مهجوری توفارسی
شەمەم، تۆ ئەز پەپولێت سۆچیۆ داد
ز بی‌پروایی مغروری توفارسی
دەمێ ناڵوو، دەمێ زاروو، دەمێ ئاخ
به صد گونه‌ کشَم رنجوری توفارسی
چەمی مەستێت هەزارش مەست کەردێ
به ناز و شێوه‌ی مَستوره‌ی تۆفارسی
ئەز ئاشکنۆ «ڤەهێشت»و «نار» مەزۆنۆ
به‌ بی‌مزدی کنم، مزدوری توفارسی
ڤەهەشتم هۆمدەمێوتەن، هۆمدەمی تە
«جهنّم دوریفارسی» تۆن، «دوری توفارسی»
ڕۆی دونیەی مەنێبیەی خۆم کە سازنۆ
به جانان ای رقیب از کوری توفارسی
من و یارەم هەنێ ئایری سوور بە
ایا رضوان بهشت حوری توفارسی
گوڵێ سوورەم ولۆ سەر کوڵم و یارەن
نخواهم باغبان، گل سُرخی توفارسی
چەمو من خوێت ڕەژە پا تۆزو پا بۆی
که هست آن مایه‌ی پُر نوری توفارسی
نەها قارەت بەری قیبلەت چەنی من
به این مهر و وفا مشهوری توفارسی
نەلارەنەی چەمێت سەیدیناسناوی ئەدەبی خۆراسێ
«به صُبح آمد شب دیجوری توفارسی»