şiru’ bih aḧwal mؤlif kitab
Li pirtûka:
Komele Şîrî Feqê Qadirî Hemewend
Berhema:
Feqê Qadrî Hemewend (1830-1890)
4 Xulek
801 Dîtin
«feqêNasnava edebî» şew diraz mesozo lempa
ne ḧucrey bêder nîştenî tenha
ce eḧwał wêt şemmê ker beyan
beł du’ay xêr ken perêt samî’an
be dam û tezwîr be ḧîle û be fen
ha keftî ne dam turkî ehremen
herkes be turkan bikero baweř
eḧmeq ew kesen ce min eḧmeqter!
hem xane tarac hem ’eyal ce bend
hem wêm zincîr hem fewt firzend
hem ce bîm řoḧ fikirim sersamen
ne be řoj xorak ne şew aramen!
hem her řo perêm maweran xeber:
fiłan birat fewt, fiłan derbeder!
hem ḧucre tarîk hem qapî meḧkem
hem ce toy ḧucre bê yar û hemdem!
zemîrim zebûn, cestem soraxen
neş’ey henasey ser’ ne demaxen
herdem ce kesret derd û pejare
wizû mukeřřeř, numaz dûbare!
her yen dił ne deng zincîr herasen
«samîrîErebî» isa ne «la misasErebî» en
hem yasaxen tel řewan kerûn dad!
ya pey eslambûl ya perê beẍdad
qumandan yeqîn mekero herdem
hey keşfe zincîr hey qapî meḧkem
hey yasax keran kes neşo ne pam
qerawił çenîş neřano kelam
bê xidmet çî bo her an û zeman
wêş wizû gêro wêş piř ko qilyan
hîçkes be teqrîr qewilş nedo goş
wêş zincîr wêş berdaro be doş
pose mezano ẍerandoq řûs
ne ḧerb «tûneNava taybet» kerdenş meḧbûs
kes nîyen waço: mer çêşen gunaş
herdem be řengê mederî sizaş
walî muxennes qumandar eḧmeq
şêx ’elî xa’îf defterdar serşeq
qazî bed’emeł muftî bêkare!
řuşdî bêg bêřoşd, erkan petyare
mudde’îy ’umûm zerfiş xałîyen
ře’îs ceza la’ubalîyen!!
ẍeyr xudawend ferd firyadřes
ḧerf xêr «aslaErebî» nîyen ce lay kes
wesyetim êden ce lay xas û ’am
be turkan hergîz mewaçûn îslam
ne serf însaf, ne meyl mirwet
ne hen ce laşan zeřřê merḧemet
«feqêNasnava edebî» efkarit ne ẍeybet ker sef
ḧeq kohiş sazan perê sizay berf
mubarekit bo ey derd û beła
musteḧeqqenî beynî beynełła
daym to ce weqit beła û misîbet
mesazî pey wêt çeqaney ẍeybet
to ce zat ḧeq tełeb ker necat
ber muḧemmed bo selam û sełat
ce ehil dinya biřyan umîdim
çemeřay řeḧmet ḧeyî mecîdim
emma diłşaden be ełtaf řeb
her ’usrê yusrê daro ce ’eqeb
be ’ezîmîy wêt «alilh akbirErebî»
be şerafet nûr řesûł serwer
«ẍifar alzinub! aẍfir zinubîErebî»
«sitar al’îwib! astir ’îwbîErebî»
hem qelbim be nûr řeḧmet ker tehîr
hem azadim ker ce nar se’îr
yaḧeq! be ’îzzet nûr kelîmat
ce qeyd keder biderîm necat
herdem min ce dest mar dûserî
menoşû sizay nar seqerî
be ełtaf wêt ’elîm û ḧekîm
ḧîfzim ker yaḧeq ce fîtney ’ezîm
«feqêNasnava edebî» şerḧ ḧał nimebo temam
dirûd ber muḧemmed bêḧedid û encam
sabîr ber ye kar perwerdigaren
ecir sabîran ce ḧeq bisyaren
umêdim êden min ce ḧebîban
her weqit mezmûn ’erîzem wanan
ya ne sîley řeḧim ya şerit wefa
ya ḧeq suḧbet ya ne řay ełła
her du’ay xêr ken pey ḧelil muşkuł
nemenden taqet sebir û teḧemuł
hem nałey besoz ce pay kosaran
hem buwen hana pey tekyedaran
hem gerdin azad hem be dił du’a
hem sedeqe û nezir pey defi’ beła
hem pey kak eḧmed řewanken hana
hem du’aş qebûł hem řicaş berca
qutib zemanen ew pîr kamił
seyîd ’esren ’alim û faził
ce ehil îslam êdim me’mûlen
xufye û tezeřřu’ du’aş qubûłen
deryay řeḧim ḧeq herdem carîyen
înşełła du’ay îslam karîyen
er «cwamêr» meẍrûr er bira bê řa
er kak «’ebdułła ’ezîzKes» nateba
er ḧakim nepirs er qewm neşnewa
er ře’ye řehzen ne qeḧit û ẍela
bê tewfîq ḧeq bê yed beyza
çêş meyo ce dest yek ferd tenha
«yûnsKes» war ce qewm wêm kerdim fîrar
bîm be qût ḧût turk deryabar
fîrar bîm ce qewm çun beře ce gurg
nezanam ce gurg bedter mebo turk
«feqêNasnava edebî» kota ker bêhûdey kelam
ber muḧemmed bo selat û selam