sikała
Li pirtûka:
Karwanî Yar
Berhema:
Celal Medhet Xoşnaw (1934-1998)
2 Xulek
841 Dîtin
lenaw gencîney gerdûn
baxêkim heye le beybûn
le mercan, zimřut, mirwarî
lejêr heřeşey zordarî
çîmenêke, dîmenêke
lem ser heta ew ser dunya
gułşenêke, tak û tenya
siruşt be xoy û be cwanî
diłgîr û xoş, kameranî:
şiney şemał
dengî şimşał
wirşey geła
le hemû la
bulbul û guł
sikałay dił
xunaw, şewnim
leser pelkî xunçe, nim nim
honrawe ehonêtewe
xoşî le dił enêtewe
legeł ba eşnêtewe!
keçî xezan
gułî çinîm
pencey nezan
çiłî řinîm
wekû canewerê zistan
be naḧezî gułperistan
ẍem eçênê
derd ehênê
çon řewey qel tyay bixiwênê
kesî nebînê!
temûz waye
de’ba lenaw řez kirawe
naḧez waye
diřingey le řegez dawe
řeg le binya ta der dênê
sûregułan eşêwênê
řehêłey xor
çiłpaw û quř
mixabin weş
kiş qełeřeş
ey ser behiş
bo ew lawe
bo kelawe
laço le ser bax û bêstan
debřo zistan!
lêgeřê behar saz bika
awaz bulbul řaz bika
şerminî xunçe naz bika
lûtke hawarî baz bika
ba cûtey yaran pêkewe
řamûsin be řûy yêkewe
binoşin badey diłnya
gerçî minim lêre tenya
ca biłêm çî, bextim waye
xamey şî’rî min sawaye
nanûsê çîm le diłdaye!
baxêkim heye le beybûn
le mercan, zimřut, mirwarî
lejêr heřeşey zordarî
çîmenêke, dîmenêke
lem ser heta ew ser dunya
gułşenêke, tak û tenya
siruşt be xoy û be cwanî
diłgîr û xoş, kameranî:
şiney şemał
dengî şimşał
wirşey geła
le hemû la
bulbul û guł
sikałay dił
xunaw, şewnim
leser pelkî xunçe, nim nim
honrawe ehonêtewe
xoşî le dił enêtewe
legeł ba eşnêtewe!
keçî xezan
gułî çinîm
pencey nezan
çiłî řinîm
wekû canewerê zistan
be naḧezî gułperistan
ẍem eçênê
derd ehênê
çon řewey qel tyay bixiwênê
kesî nebînê!
temûz waye
de’ba lenaw řez kirawe
naḧez waye
diřingey le řegez dawe
řeg le binya ta der dênê
sûregułan eşêwênê
řehêłey xor
çiłpaw û quř
mixabin weş
kiş qełeřeş
ey ser behiş
bo ew lawe
bo kelawe
laço le ser bax û bêstan
debřo zistan!
lêgeřê behar saz bika
awaz bulbul řaz bika
şerminî xunçe naz bika
lûtke hawarî baz bika
ba cûtey yaran pêkewe
řamûsin be řûy yêkewe
binoşin badey diłnya
gerçî minim lêre tenya
ca biłêm çî, bextim waye
xamey şî’rî min sawaye
nanûsê çîm le diłdaye!