ta qyamet dad le destî tûtîyî şekkerişken
Li pirtûka:
Dîwanî Eḧmedî Kor
Berhema:
Eḧmedî Kor (1771-1856)
3 Xulek
823 Dîtin
ta qyamet dad le destî tûtîyî şekkerişken
ney qed û sîne sedef, şekker lebî, nûrîn beden
ḧorî řeng, sîma perî, şadî dehî qelbî ḧezen
gerdinî şîbhî mîna û leb wekû le’lî yemen
herzegoyê, tundixûyê, kînecûyê, te’nezen
agirim ber bû le dił, sûtam lebot ser ta qedem
bûme makan azFarsî wicûd kewtim, le meydanî ’edem
dem’î min demmî ’yûne dên hemîşe dem be dem
ez le daẍ û derdî dił dem dem le ’îşqî dem dedem
werne wełła ma ri’eyt surة alucih alḧisinErebî
ma ri’eytFarsî surtî yarFarsî min bi’îd ew qirîbFarsî
qet nebû carêk şeker lefzêkî xoş bo min nesîb
ta bewî sakîn bibê ew qelbî meḧzûn û ẍerîb
’ind eqwal alxilaqînFarsî nîn ’yûb û bwali’cîbFarsî
şîbhetî min zî al’îwnanFarsî nayewê miłkî xuten
dad le destî qatłî bê řeḧim û însaf, ḧał nezan
yarsû, yerninen, gwîz lerninen axtîqan
sût le ḧubbî wî fu’ad û dił hetakû řuḧ û can
afete bo ’eqił û dînan, řu’yetî řûy newcewan
sî û dû duřřî de meknûn, dercî naw duřcî dehen
leb mîsal ’ennabî teř, zarîş mudewwer mîslî mîm
wechî çun mahî şeş û heşt, muşk bo, ’enber şemîm
şekkerîn lefzî de yaran, ḧey deken ’ezmî řemîm
taze tûln, new řesin, amalî cinat alin’îmFarsî
pak le ’îsyan, řehberî dîn, diłberî guł pîrehen
key debê ya řeb demê şad bîn be dînî newnemam
mîslî leylî min bika mecnûn û bê ’eqił û nefam
herwekû ḧazîq tebîb dermanî da’ û cerḧ û zam
bon tîfaḧ û nerim û nask, ẍunçe leb, şîrîn kelam
tixt cibihit az bilur, girdin zihb, sîmîn ziqinFarsî
dił necatî key debê azFarsî pêçî tuẍray zulfî yar
barî kird sebirim le sîne, xew le çaw, le diłim qerar
qetreyî xwênî dû çawî nabînam sef best qetar
day le cergim sedhezar tîrî seqa û derya be jar
sihim dir mişt, kîn bih dil, bir bad dih sid can û tinFarsî
şerbetî le’lî lebanit mîslî kasey piř mudam
’aşiqit ger qetreyê noş ka debê mest xas û ’am
sîne çun textî sedef, mîr û şehan lêy girt meqam
bê meşeqqet boy wedes kewt xełq û min bê behre mam
bê şik û řeyb û guman her min ẍułamit bê semen
day be ba ’umrî temamim diłberî nadan be ḧał
dirFarsî ḧîcabî ’îsmetî şerim û ḧeya nûrîn cemał
pêm neman sebir û qerar wek ḧubbî tom kewte xeyał
min heme ercû, tema’im bo xudayî layezał
dûr le zexmî çawî bed bê newnîhalî nêw çemen
te’cubim lew kird xudawend toy dexułqand ser be ceng
mûy mujanit sehmî ełmas, şîbhî peykan û xedeng
ew kesey lêy bê bekîn dinyay wesî’î lê bû teng
leşkirî hînd û ḧebeş sef best le textî şox û şeng
wan dekut tałan dekeyn kişmîr û lahûr û deken
eḧmedî korNasnava edebîy ẍemîne, ’aşiqî şahî medîne
kwêre da’îm bê besîret, her diłêk ’îşqî wî nîne
piř cefa û derd û mîḧnet dem be dem mat û ḧezîne
ey diłe ummêdewar be, çun şefî’ulmuznibîne
ya řesûlełła şefa’et ke lebon yum alimḧinFarsî