ey řumûzî şehryarî, wazîḧe bo řayî tû

Li pirtûka:
Dîwanî Salim
Berhema:
Salim (1800-1866)
 1 Xulek  452 Dîtin
ey řumûzî şehryarî, wazîḧe bo řayî tû
«zînit tac û nigînit az guhir walay tuFarsî»
zahîrî kird şe’şe’ey xurşîdî nesirit her teref
«az kilah xisrwî, rixsar mih sîmay tuFarsî»
meskenî asayş û cêgey umêde, her mekan
«sayh andazd himay çitir girdun‌say tuFarsî»
řemz û şer’ û ḧîkmet û eşkal û cebir û hendese
«niktihٔ hirgiz nişd fut az dil danay tuFarsî»
bête gerdiş yek nîgeh, pencey ’etarîd sist deka
«tutî xuş lihcih, yi’nî kilk şikّrixay tuFarsî»
meylî sûrmey kêwî tûr nakem ebed bo çawî yar
«ruşna’î bixiş çişim mast xak pay tuFarsî»
şahî eskender ewey boy mird û destî bo neda
«جرعەای bud az zilal cam canfirsay tuFarsî»
’erz û ḧałî her gedayê, giftugo me’lûme lêt:
«raz kis mixfî nimand ba firuẍ ray tuFarsî»
padşaha! serwera! «salimNasnava edebî» le dergat kewtuwe
«bir amîd ’ifu canbixiş ginefersay tuFarsî»