zikir bî’it ’iqbey sanîh û hicirit asḧab sikînh bih midîney tîbih dir sal sîzdihim az bi’ist
From the Book:
Rewzetul Sefa
By:
Mirza Ebdilqadir Paweyi (1850-1910)
11 minutes
540 views
cem’ê ce dostan dewłetmend dîn
ce musłimanan se’adet guzîn
çenî çend nefer gumřay bê xeber
ce medîney pak gişt berşîn we ber
we ’ezim tewaf ke’bey mu’ezzem
daxił bîn we beyt baregay ḧerem
giştîn řesim ḧec we ca awerdin
tewaf ke’bey mu’ezzem kerdin
cew dima be’zê şîn we lay ḧezret
bose dan we xak pak pay ḧezret
we’deşan nya yekser be teḧqîq
ce şew dûhem eyyam teşrîq
ḧazir ban temam ce şe’b sanî
qerar dan we hem řaz nehanî
ẍerez, ew yaran xuđa pê dade
ew şew ḧazir bîn yek yek ce wade
zahêren giroy şerîf êslam
gişt xof mekerdin ce ’ebid esnam
we hezar meynet yaran yek dił
we fêrqe fêrqe cem bîn ne menził
cew teref ḧezret şay xetmî pena
«’ilîh alsilam ruḧna fidahArabic»
çenî ’emûy wêş yanê hay ’ebbas
menził muzeyyen řengîn kerd êxlas
’ebbas cew demda her but perist bê
bełam ce kemał her bała dest bê
çûn merdê bizurg saḧêb tedbîr bê
layq we tomar tac û serîr bê
ḧezret ’ebbasiş ḧałî kerde bê
pey bestey mîsaq ew awerde bê
ta ’ehd û peyman ew yaran yar
beyn ḧezret û tayfey ensar
êstêḧkam dero we hezar xirûc
nelexşo hergêz çûn sed ye’cûc
eweł car ’ebbas suxen aẍaz kerd
be duř efşanî çûn ferîdey ferd
ferma ke ey qewm oweys û xezrec
ey ehil tewaf ḧacyan ḧec
beḧis muḧemmed birazadey min
şehnişay mêllet giroy êns û cin
ḧerfê mewaçûn êwe û xuđatan
ḧerf min dişwar neyo ce latan
’ałem mezano qewimş efzûnen
qurb muḧemmed ce mekke çûnen
êddî’ay menseb ke’b û lweyşen
şerîf û řefî’ qewm qureyşen
ême gişt yekser tayfey haşim
ew ha ce laman çûn mah û encim
ce şeř e’da nigaman derden
çûn but daym bew, sucdeman berden
xulqiş kerîmen şe’inş layqen
’ezîz û eşref gişt xelayqen
ce mekkey şerîf ’aczî daro
meyliş saknî medînen aro
xeyałş êđen şay şîrîn şêwe
dûr gino ce qewm nezdîk be êwe
er êwe tesdîq ew kerden be dił
awerden be ew îman kamił
da’yey hewa xwahî ha pêtan
muḧemmed buwen we maway wêtan
mebo mîsaqê dirost çenî ew
çûn ’ehd qedîm peyman ken êmşew
take cew sebeb êmşew cew menził
bikerîn lêtan êtmînan ḧasił
meqsûd êđen ew negno be zeḧmet
nekêşo xwarî ce mułk ẍurbet
tayfey yehûd gişt ce lay êwen
ham mułk, ham cewar, gişt hamsay êwen
çenî muḧemmed ce řozgaran
yek yek çûn xênzîr ’edawet daran
ce mekir ewan kes emîn nyen
kê be bê mekir yehûdiş dyen
bişno ce «asi’d abin zirarhArabic»
ce qisey ’ebbas cergiş bî pare
řû kerd we ḧezret şay buřaq swar
çûn tûtî natiq ama we guftar
watiş ya řesûl řoḧim fêdat bo
serim we sergerd xaşak pat bo
çûn her de’wetê sîfetê daro
xwa zişt xwa zîba mebo buyaro
to êmet de’wet kerden wey kare
î kar ce mexloq xeylê duşware
kerdîm terk dîn ced û abaman
qeyd mezłûmî nirya ne paman
ce beyn ême û ’ereb ’eşayr
sêley řeḧim bî yek yek we zayr
ta êşarey qeti’ ewîç hem kerdî
řîşey muxalêf ce bêx awerdî
î kare karê xeylê zeḧmeten
ersed pey êslam ko ko řeḧmeten
ême we êxlas êradetmendî
we sêdiq û yeqîn dana û pesendî
gişt we tîb nefis qebûł kerdiman
sucde be xuđay ḧezret berdiman
ew wext zor kes nebîman ce ser
wêman kerd fêday dîn pêẍember
êwe ey ’ebbas gişt ’emûy ḧezret
qet’en ce latan amşoy ḧezret
nebyen ce eqwam kes we ummetiş
nekerden bawer we nibuwetiş
ême yek nezer yawayn xak paş
ser û małman gişt kerden fêdaş
«ya risul alilhArabic» çêşen temennat
ta ke gyan û dił gişt bikeyn fêdat
şerten ’ehd bo çûn qedîm peyman
qezay to buzîn we gyan wêman
ce beçe û ’eyał wêman buyerîn
ḧerem seray to ḧêmayet kerîn
daym wefa keyn we ’ehd wêman
ḧeq şermendegî nawero pêman
er ’ehd û peyman bişkênîn ce no
şerîk bîn çenî dişminan to
ce lay xuđawend hem řû sya bîn
be ser koney qewm, gişt eşqya bîn
metłeb ce peyman cey xaster çêşen
baqî «û alilh alimisti’anArabic» wêşen
«abin zirarhArabic» ’erziş kerd temam
kewt nobey ḧezret şay «xîr al’enamArabic»
ferma eweł şerit pey perwerdigar
qeyyûm û qadir padşay ẍeffar
baweřtan bibo we tay bê hemta
řesim ’êbadet bawerîn we ca
hîç ẍeyrê şerîk nesazin pey ew
řoşin bexiş řon tarîk nimay şew
wey tewr fermawan dehnidey dawer
emir be me’rûf nehî ce munker
duhem şerit biken sext neyo lêtan
ce nefis û ebna û ce nêsay wêtan
we her tewr ewan meḧfûz međaran
minîç hem bew tewr niga biđaran
cew dem çend ayet ce beḧis kuffar
ḧezret ce qur’an wana pey ensar
ce naga ensar be emir ełła
yek yek ’erz kerdin «ya risul alilhArabic»
çi tewr bey’et keyn ême çenî to
biferma pêman dîsan hem ce no
ferma bey’et ken we can nêsarî
be emir û nehî û ferman burdarî
er qismet minş awerd we latan
gêła dinya û dîn we «ḧisb alxiwatanArabic»
her tewr pey mayey řewac wêtan
pey mał û ewlad ezwac wêtan
diłtan pey ewan çi tewr mawero
mebo perê min fêşter bawero
be řêwayetê maçan eweł kes
dest ḧezretiş bosa û ’ehdiş bes
«abu amamة abin asi’dArabic» bê
’umirş ce heştad ya ce newed bê
qewłê waçyan eweł ce ensar
«abu alhisîmArabic» bê bey’et da qerar
cew dima yek yek şa ta geđaşan
dest mubarek ḧezret bosaşan
çenî ser û mał sewgend werdişan
we keyf ḧezret bey’et kerdişan
«’ibdalhişîmArabic» wat «ya xîr albişirArabic»
we ’erz bende ladê goş biđer
ce beyn ême û tayfey yehûd
’ehd û mîsaqen miruwet merdûd
er qeti’ ewan bikerîn ce no
xuđawend nusret û zefer do we to
ce gişt xof û bîm asan bibo řêt
dîsan hem bişî we lay qewm wêt
ême bê saḧêb ce yesrêb zemîn
bazî pey cefay duşmenan dîn
ḧezret cew demda xende kerd kem kem
ferma «alihdimArabic» dîsan «alihdimArabic»
yanî êtêfaq her dû yo mebo
qebir min ce lay qebir to mebo
ta ce řûy eflak bimano encum
«entim minî û ena minkimArabic»
xuđawend ’elîm kefîlen zamin
min ce lay êwe, êwe ce lay min
cew teref ensar gişt sewgend werdin
şirût peyman we ca awerdin
ḧezret be ferman padşay celîl
hem be êşarey exî cibre’îl
neqîb da qerar perêşan dû des
no kes ce xezrec sê kes ce ewes
yeka yek yaran çûn mîrḧac ḧec
êđen êsim pak nuqebay xezrec
eweł car biray şîrîn meẍrûr
namî namdar ce nezdîk ta dûr
sanyen řafê’ merd bê nezîr
ejdehay mesaf şêr şêran gîr
salêsen se’d êbin ’êbade
pey řezim duşmen daym amade
çarum se’d bin xeşîmey bedî’
pencum hem se’d şêr bin řebî’
şişumîn samit ew zî cenaḧe
heftumîn ’emir êbin řewaḧe
heştum ’ebdułła bin ḧezim çûn şîr
nuhum menzer bê şêr bin ’emîr
be’d ce xezrec nam ew sê kes
merdan ensar nuqebay ewes
«abwalhisîm» bê merd peř tedbîr
«asîd» bê bak şêr «bin xizîr»
ce dimay ewan dîsan dûbare
cenab «asi’d abin zirarh»
cew dima ḧezret pak pêẍember
şa swar ’erş ḧebîb dawer
ferma êwem kerd neqîb xwêşan
wekêł min û kefêł îşan
çûn ḧewaryûn ce beçe û nêsa
wiyerdin ce gişt pey řezay ’îsa
hîç kes derûnş zeřê nebî lêł
watşan bełê wekêłîn, kefêł
madam be řezay xuđa û pêẍember
hergêz ce bey’et berneşîn we ber
çûn bî êtmînan ḧasił ce laşan
dest mubarek ḧezret bosaşan
qanûn peyman we ca awerdin
cew dima meclês hem betał kerdin
şeytan le’în bew nukte danî
şî we ban burc ’eqebey sanî
nêda kerd ey qewm qureyş û ’ereb
ey ehil mekkey ẍalbî neseb
bizanan ḧerfim xîlafiş nyen
ehil medîne ce dîn ber şyen
we dîn êslam yekser peywesten
çenî muḧemmed ’ehdişan besten
pey ceng qureyş besten êtêfaq
gêłan gişt ce keyf zemzeme û mezaq
ḧezret fermawa ke ey bê wicûd
yanê ey şeytan le’în merdûd
îşełła, duşmen xuđa û pêẍember
demar dînit mawero we ber
cew dima ’ebas êbin ’êbade
watiş ya řesûl xuđa pê dade
er medey řuxset pey ehil kuffar
el’an we şimşêr têẍ abdar
her çî ḧazrîn ’elem we pa keyn
qebîley qureyş yekser fena keyn
ḧezret ferma ḧeq bê hemtay ferden
hêmay we ẍeza emirş nekerden
bişo we menził sakin ber pey wêt
bada duşmenan kes nezano pêt
’ebbas ta yawa we xwabgay wêş
beyan kerd perê giroy qewm û xwêş
cew teref qureyş kîne coy kuffar
gişt şîn we menził tayfey ensar
qureyşî watin ey ehil xezrec
ey ehil şi’ûr tałban ḧec
wey tewr mesmû’en ce lay xas û ’am
çenî muḧemmed serdar êslam
’ehditan kerden cey ser zemîne
muḧemmed buwen perê medîne
cew dima her dû be sed şadî û ’eyş
êtêfaq biken pey qewm qureyş
wełła xo ême nedarîn endêş
her kes ke merden pa binyo ne pêş
bełam ew cum’e gişt bê xeber bîn
çûn gişt her qasêd esrar ser bîn
sewgend werdişan nedarîn xeber
ne ce ensar û ne ce pêẍember
dîsan hem qureyş qebîley mehtûk
ta ke şîn we lay ’ebdułłay silûk
ce lay ew sûret waqê’ey ensar
tedbîr yaran kerdişan êzhar
’ebdułła watiş bê ê’têbaren
î kare karê xeylê duşwaren
bê sełaḧ min tedbîrê wey tewr
nimebo hergêz ne řûy ’ersey dewr
ta qewm qureyş we dił perêşan
naga yek şexsê xeber da pêşan
ehil medîne çenî pêẍember
kerdişan bey’et ta ke řoy meḧşer
qewm kînecû tayfey eşrar
kêşaşan leşker we şon ensar
ne beyn řa da cew wext û wade
yawan we lay se’d êbin ’êbade
ta çenî menzer ew her dû pesend
ew dû namdar dû se’adetmend
qureyş ta her dû we des awerdin
her dû ce naga giriftar kerdin
xwelase menzer cêdid û cehdiş kerd
berşî û gurêza çûn merdan merd
bełam muşrêkan, fîlan ser mest
fewrî bestişan se’d pa û dest
ta ke berdişan we mekkey şerîf
kerdişan meḧbûs ce bend ḧerîf
be’zê ce qureyş ye’nî çend nefer
’aqłan qewm ehil kînewer
watşan tuccar î ser zemîne
gişt zêndegîşan ha ce medîne
mesłeḧet êđen gişt temenna keyn
aro cey bende, se’d řeha keyn
bada we salim bişo we cay wêş
henî cew dima her çî meyo pêş
ta axir se’d řeha kerdişan
be xuđay kerîm wêş siperdişan
cew dima qureyş ehil bê şi’ûr
gumřay kînecû ce řay xuđa dûr
dîsan des kerdin we herzebazî
we bed řeftarî û sitem perdazî
we «ayđa û azrar» ehil seḧaban
serdaran sef ’êsmet me’aban
wezi’ me’îşet teng bî lêşan
bêzar bîn ce gyan şîrîn wêşan
yek yek we ḧezret hana berdişan
dad ziłim û cewr qureyş kerdişan
nemend pay mecał teweqquf pêşan
ḧucb cay weten mekke biřîşan
cew dima ḧezret şay «xîr al’enamArabic»
me’zûn kerd esḧab zumrey xas û ’am
hîç kes nemano cey serzemîne
mebo hêcret ken gişt we medîne
yaran we mexfî yek yek koç kerdin
teşrîf we maway medîne berdin
eweł ce esḧab kesê hêcret kerd
fermûdey ḧezret hem we ca awerd
cenab «si’îd abin ’imîr» bê
be qewł «abu silimh» diłgîr bê
xwelasey kelam gişt hêcret kerdin
yek ne şon yek gişt teşrîf berdin
beẍeyr ce ḧezret siddîq ekber
henî kes nemend «dyar albişirArabic»