zikir bî’it ’iqbih awlî û riftin misi’b bih midînh û aslam aşraf û a’yan anca dir sal dwazdihim az bi’ist

From the Book:
Rewzetul Sefa
By:
Mirza Ebdilqadir Paweyi (1850-1910)
 8 minutes  257 views
de û dû nefer xasey şerefnak
ehil medîney munewwerey pak
we ’ezim tewaf ke’bey mu’ezzem
řahî bîn ne řa bê zyad û kem
yawan we pabos şay «xîr albişirArabic»
fayz bîn we feyz dîn pêẍember
be qewł ḧezret bey’et kerdişan
sucdey zat pak yezdan berdişan
ce emir û ferman xuđa û pêẍember
«madam alḧyatArabic» ber neşan we ber
esamî yaran ew de û dû kes
ew erwaḧ pakan mesîḧa nefes
êđen beyan kem dîsan hem ce no
bada namşan feramoş nebo
eweł car se’d êbin ’êbade
sanî hem es’ed xuđa pê dade
salêsen ’ewf û çarumîn me’az
ewlad ẍefran merdan daw xwaz
pencemîn řafê’ şişum hem menzer
heftemîn yezîd şêr şeř ne ser
heştum ’etebey şêr bin ’amir
merd řoy mesaf nayab nadir
nuhum quteybey baş serbazan
dehum cedîde şay tîr’endazan
yazdehum şêrê çûn ebûhaşim
dwazdehum ’edîm çûn berq encim
yane yeka yek gişt bey’et kerdin
be xuđa û řesûl îman awerdin
ce emir ferman xuđa û pêẍember
mîsqale zeřê hîç neşan we ber
ruxset ce ḧezret tełeb kerdişan
hem pey medîne teşrîf berdişan
yek yek ce ḧezret hêmmet xwahî kerd
«misi’bArabic» çenêşan ce no řahî kerd
ta ke be te’lîm furqan ’ezîm
bwano pey xelq kelam qedîm
esił û fer’ dîn perê řozgar
eḧkamat şer’ ferxunde asar
rukin mezahêb nişan do pêşan
berşan ce ayîn qedîm wêşan
«misi’bArabic» cwanê new řesîde bê
seḧabey kêram pesendîde bê
çend cefa çenî ḧezret kêşa bê
çend ce taney qewm cergiş êşa bê
her qedir qur’an ama bê be war
ḧêfziş kerde bê be wêney tomar
be emir ḧezret ew dił guzîne
şî çenî ensar ta we medîne
ce yaney «asi’d abin zirarhArabic»
pa awerdewe ew heybet dare
tereddud mekerd we yaney ensar
’aqłan dîn mekerdiş bêdar
de’wet mekerd xełq be dîn qedîm
we řagey sêrat řast musteqîm
yek yek we ḧerfiş bawer mekerdin
îman be xuđa û ḧezret mawerdin
ta yek řo «asi’d abin zirarhArabic»
hem çenî «misi’bArabic» dîsan dûbare
şîn be meḧelley «bin ’ibid al’eşhilArabic»
qewm «bin exzirArabic» ekser ta eqel
ew dû tayfey şîrîn ensar
cem bîn cema cem merdan namdar
«misi’bArabic» řûy xetab kerdiş we îşan
çend ayey qur’an wana perêşan
ekser cew meclês îmanş awerd
gişt be nibuwet ḧezret tesdîq kerd
xeber we lay «si’d bin mi’azArabic» yawa
nała ce ẍerez her take tawa
pey çêş ew ře’îs qewm ensar bê
daym hewaxway ehil kuffar bê
şêr meydan gîr merd azma bê
beydaẍ merdîş daym we pa bê
rengiş ce ẍerez sya bî çûn qîr
tełeb kerd «asîd» şêr «bin xifîr»
ferma ke «asi’d abin zirarhArabic»
mebo cey mekan bibo aware
merdê ẍerîbeş bew tewr awerden
ze’îfan qewm gişt ce řa berden
er sêley řeḧim nimebî man’
erwaş ce beden mekerdim qati’
el’an şo we lay ew biker guzer
cey gûne ef’al zecir û men’iş ker
«asîd» ḧerbey wêş gêrit be destewe
ce ḧerarey germ heway mestewe
řewan bî ne řa çûn ateş pare
ta yawa we lay «abin zirarhArabic»
«asîd» ce ẍezeb ẍeřa we «misi’b»
watiş ey ẍerîb herzey bê edeb
pey çêş amanî wey mawa û menził
dîn qedîmit gişt kerden batił
’aqłan qewm gişt êxfa kerdî
ehil welayet we teng awerdî
«misi’b» wat «asîd» ḧałzan ḧałî
to şexsê me’qûl saḧêb kemałî
satê bo binîş goş der we ’erzim
we seđay neẍmey dawwidî terzim
er ’erz bendet qebûł kerd be dił
xar ce lat yekser gişt mebo we guł
eger ne mekirû we tebi’ to bî
ḧerfim bê qanûn napesendico bî
çûnke řafê’im ferman diryan pêm
we her tewr amam meşûn ne řay wêm
watiş ênsaf day we bê kedid û kîn
«asîd» çokiş da nîşt ne řûy zemîn
«misi’b» ce dimay çend nukte wanî
temhîd û teqrîr munasb xwanî
we tewfîq zat danay tewana
’eşrê ce kelam mecîdî wana
kizeş da we cerg sara û herd û berd
«asîd» hem we dîn mêllet êqrar kerd
axir ce ê’caz pak pêẍember
te’sîrş ne dił «asîd» kerd guzer
persa ce «misi’b» wat be dîn to
ke adem çi tewr musłiman mebo?
watiş ẍusił ker bipoş camey pak
êqrar ker we zat ḧeyî tenyay tak
kelîmey tewḧîd bawer we zeban
řû ker we qapî xuđay asman
şehadet we şan pêẍember bawer
mededkarit bo dehnidey dawer
«asîd» fermûdey «misi’b» qebûł kerd
be xuđa û řesûl îmanş awerd
watiş şexsê hen ce benî eşhel
daro çenîtan êradey cedel
eger ew şexse êslam bo aro
kes muxalêfet yara nedaro
bizurg û ře’îs tayfey wêşen
serdar ’eşret bêgane û xwêşen
der sat axêz kerd şêr ser’efraz
teşrîf berd we lay «si’d bin mi’azArabic»
se’d persa lêş ferma çêşt kerd
çenî ew ẍerîb taze dîn ferd?
wat bełê min şîm ta we lay îşan
çend zecir û men’im nimana pêşan
lakîn şineftim aşûbê mebo
mekeran qetił xałozadey to
yanî hay «asi’d abin zirarhArabic»
qewman gişt meken ew pare pare
menzûrş êđ bê ce hewaxwaşan
«si’d bin mi’azArabic» bişo we laşan
bişnewo kelam mecîdî ce no
bełke cew dima îman bawero
se’d çûn şineft ce «asîd» eḧwał
xêza ce menził meclês kerd betał
wat be «asîd» to be wêt menazay
xo hîç nekerdî karê nesazay
’ezim ew meclês şerefnak kerdiş
«asîd» hem ce no çenî wêş berdiş
«abin zirarh» cew dem niga kerd
dîş «abin mi’az» teşrîfiş awerd
watiş we «misi’b» ha «si’d» yawa
înşełła we xeyr bê ceng û dawa
hêmay wicûdiş ha ne kufir û kêş
boy êslamîyet zerîf meyo lêş
bełê çûn «asi’d» dił bê endêşen
bizurg eweł qebîley wêşen
er ew bawero ser we êta’et
henî kes nyen ehil mena’et
ta ese’d yawa çûn merdan merd
xeylê çenîşan giftugoy zişt kerd
«misi’b» wat peneş bo binîş satê
xuđa ḧazren ce gişt ewqatê
kerîmen řeḧîm ḧelîmen ḧekîm
’elîmen ’ezîm qeyîwmen qedîm
zat bê zewał ferd bê baken
sin’et saz çerx her hefit eflaken
muḧemmed řesûl aferîdeşen
ḧebîb nazar berguzîdeşen
her kes emir ew we ca nawero
ce dîn û dinya zerer mawero
we tewfîq ḧeq danay tewana
’eşrê ce qur’an perê ew wana
se’d tesdîqiş temam kerd ḧasił
meyl êslamîş cagîr bî ne dił
wat êwe çi tewr ehil xas û ’am
daxił bîn temam we dîn êslam?
«misi’b» wat eweł ẍusił ker ce no
bipoşe lêbas pak eşed bo
se’d fermûdey ew be ca awerd
ser ta pa lêbas beden tahêr kerd
kelîmey tewḧîd awerd we zeban
êqrar kerd we zat bêçûn subḧan
şe’şe’ey şadî xêza ce yaran
mesrûr bîn ce dîn bizurgewaran
se’d dû řikat nimay ferziş kerd
sucde berd we zat bê zewał ferd
cew dima we şad xêza bê endêş
muracê’et kerd we qebîley wêş
ḧukim kerd yekser dara û nedara
zikûr û unas cem ban ne sara
pey çêş? çûn aro řoy ḧêcab nyen
perdey kufir gişt pey ḧêcab byen
ehil qebîle seẍîr û kebîr
zikûr û unas buřna ta we pîr
mexloqê ’ezîm bê xeber ce řaz
gişt cem bîn ne dewr se’d bin me’az
ferma ke ey qewm «bin ’ibid al’eşhilArabic»
bişnewan yekser ekser ta eqel
min sucdey xuđay bê hemta berdim
dîn muḧemmed êxtyar kerdim
her kes sucdey zat xuđay layenam
nebero û neşo we dîn êslam
be mewday şimşêr mebo sed pare
erwaş ce beden mekem aware
qebîle yekser îman awerdin
dîn muḧemmed gişt qebûł kerdin
tayfey xezrec qebîley ewes
we dîn êslam yekser bîn peywes
ehil medîne xutûr mekerdin
fewc fewc gişt maman îman mawerdin
eẍłeb gişt lêbas îman poşaşan
gişt mey cam ’eşq ḧezret noşaşan
«misi’bArabic» ew exbar bê sehu û xelel
me’rûz kerd temam gişt be mufessel
kyast ew ḧizûr şay e’la meqam
şifa xway ummet kafey xas û ’am
wêş hem ce pişt ser ḧemił ew seḧîf
řahî bî ne řa pey mekkey şerîf
yawa we pa bos şay «xîr al’enamArabic»
ce ehil ensar ce fêrqey êslam
çigûnegî ḧał yeka yek ’erz kerd
ḧezret wat pena her be xuđay ferd
gişt ce muqedder teqdîr wêşen
bizanîn řezay êradeş çêşen