nameyek bo barzan

Li pirtûka:
Dîwanî ’Ewnî
Berhema:
Ewnî (1914-1992)
 2 Xulek  840 Dîtin
ey sirwey şemał, kizey berbeyan
fîdat bim hełse, biřo bê wiçan
namey guşadî kurd û kurdistan
hełgire bîbe bo şaxî barzan
biłê mijdebê ey kêwî serberz
dênewe wiłat şêranî nebez
řołey azadîn, hawřêy diłsozin
xemxiwarî gel û xakî pîrozin
ewan řaberî gişt tîre û hozin
bangiderî mijdey cejnî newrozin
biłê mujdebê, mujdey yekcarî
gel řizgar debê le dest zordarî
biłê mujdebê beserçû giryan
beserçû řojî şîn û quř pêwan
beserçû bo gel kelepçe û zîndan
asayş xwazî bikirê be tawan
karwanî gelan le řêy azadî
dête gwê dengî zengořî şadî
ewca bay şemał lewêwe biřo
bo dihok, akirê, amêdî, zaxo
bo mûsil, jengar, dyarbekir, şino
bo sine û sabłaẍ, silêmanî, ko
beser kerkûk û hewlêr řabbire
gwê le awazî azadî bigre
ewcar bay şemał řoyşit geřawe
geştêkî way kird le hemû lawe
le şar, le ladê, lem la, lew lawe
herçî bîstibûy bomî gêřawe
ełê her kurde wek şêrî jyan
swênd exwa be kurd xakî kurdistan
lemewla ebê her têkoşer bîn
be wêney tîr û şîr û xencer bîn
hełbiřî ask û gyanî têkder bîn
kuştidey hemû çînî şeřker bîn
her be têkoşan be hewł û xebat
gel azad debêt degat be awat
swênd bew dare bê lebin qût kira
swênd bew berde bê be xwên sûr kira
swênd bew dayke bê ke cergî biřa
swênd bew bawke bê ke řołey kujra
swênd be sêdare û be xwênî geş bê
swênd be wiłatî kurdî beş beş bê
koł nadeyn ême hergîz nawestîn
zor zor lemêje le dujmin pestîn
xawenî hoş û zanîn û hestîn
ebê yek bîr û yek deng û hest bîn
êmeyş êstake azadî xwazîn
bo gişt gelan û bo kurd dexwazîn
kurdîş xawenî nîştimanêke
le mêjûy gelan qaremanêke
bîrî yekêtî kurdistanêke
taybetî xawen ke dastanêke
bo kurd serbestî û serbexoyetî
mafî xoyetî mafî xoyetî