byan çigungî «ana aliḧq» giftin ḧisîn abin minsur ḧilac riḧimة alilh

From the Book:
Komele Şîrî Feqê Qadirî Hemewend
By:
Faqe ghader hamawand (1830-1890)
 6 minutes  1006 views
ḧuseyn mensûr ce mestî celal
lefiz «ana aliḧqArabic» awerd be meqal
cem bîn ce dewirş ’ulemay beẍdad
wanan mew’îze bew şêx îrşad
’erz kerdin bew şêx ey lefiz muẍleq
terkiş ker henî kufren «ana aliḧqArabic»!
sakît ber cew zîkir, naym ber ce ḧał
řinc wiyerdey wêt meker betał
yek la xoşxiwanan mwanan qur’an
yek laş zemzemey mew’îze xwanan
ew her yen sermest lîqay ḧuzûr bî
teb’iş ne heway aşûbe şûr bî
ḧeyran ḧuzûr perwerdigar bî
mew’îzey ’alem celaş çun xar bî
bêdarîş nebî c e’za û demar
bê bak bî ne sem’ mew’îzey guftar
mensûr wat bew şêx ’ulemay kîbar
’ebes mekeran guftey nahencar
min ’ebid memlûk perwerdigarim
ne emir û nehîş bê îxtyarim
çun ba emir dost «ana aliḧqArabic» men
key perway eẍyar, pend xełqimen
me’mûr umûr řezay me’şûqim
ce ’îlim me’şûq êden mesbûqim
herçî hen ce emir perwerdigaren
min ney mes’ele çarim naçaren
hem be emir şer’ qetiłim ḧełałen
sistî ce qetiłim meḧiz webalen
yaran bo be ’eşq řezay xudayî
bistanan ney can camey cudayî
yeqînen herkes ’ezimş sewaben
ełbette ce qetił min ne şîtaben
me’yûs bîn ce şêx ehil ’ulema
be esef wanan: «la ḧul û la..Arabic»
be ḧukmî î’lam, ’ulemay kîbar
ew ’ebbadî ḧeq kerdin be serdar
yeqînen derwêş! her «wilî alilhArabic»
bê îxtyaren ce emir řeza
edîlley ’eqłî hem êden qyas
ferq bo ce mabeyn ’ewam wixewas
çun xasan herdem be quwey efkar
daym nezdîken ce perwerdigar
meqbûłş êden bê emir û îlham
nebo karşan «da’im alimdamArabic»
êden qa’îdey mirûr zeman
ne ḧîn ḧuzûr şahan cîhan
ẍułam û xuddam ne ḧuzûr şa
gerdin meken keç be îstade pa
cumle muraqîb emir sułtanen
cumle muntezîr ře’î û fermanen
her emrê pêşan bikero ew şa
bê îxtyaren cewab ken eda
ẍey ce «sim’inaArabic» û «et’inaArabic» goyan
nîyen çareşan ce emir sułtan
xusûsen ḧuzûrşehenşahî ew
celal û qudret latenahî ew
sebebiş êden ce muqeřeřban
nîyen îxtyar her an û zeman
«derwêşPen name» ḧîkayet xasan bî temam
bawer be ewsaf umûr ’ewam
ḧeq sazan espab pey herkes dû řa:
yekê řay xeter, yekê řay huda
herkesê her řa er kerd îxtyar
nîyen manî’iş ce emir efkar
dercen muşterek xeyr û şeř ce to
herdû pey meram wêşan ne sito
yek dîdey îdrak ’eqił kamîlen
yek nefis şeřřař tebi’ cahîlen
’eqił řehnumay řay hîdayeten
nefis dellaley zułim û şehweten
herkesê be ’eqił kerd murace’et
be terîq ḧeq medero řeẍbet
herkes bî mutî’ nefis emmare
be řah bedî mebo aware
kerdî îxtyar ney dû řa herkam
be qeder qîsmet meyawî be kam
hay derwêş ney ca peyda bî îşkal
lacerem cebrî meyan be meqal
herçend bê peyen řumûz ḧîkmet
kes be keşif řemz nedaro qudret
yey tesellîy qelb herdû tewa’îf
şemmê ce ḧîkmet zahîr ker te’rîf
herçî mesnû’at zat lařeyben
ḧîkmetiş cumle ce ’îlim ẍeyben
’eqił zahîr bîn bawere ne pêş
weytewr mazûnî ne ’ebid yanê çêş?
ewwełş êden şehenşay e’zem
bê îḧtyacen ce herdû ’alem
er ’alem mutî’ ya kul ’asî ban
ne ce êd besûd, ne ce ew zyan
duwem: er şahê ’ebdê kerd esîr
îta’ey ew ’ebid nedaro te’sîr
be quwey cebrî bê sûden ta’et
îta’ey ḧîsbî piř muzd û mînnet
sêyemş pey êd xelq kerden manî’
ba cuz’ ta’et be kul bo nafî’
çaremş esmay zat «la yinamArabic»
mebo sîfatiş beyo be encam
me’lûmen herçî nefis û şeytanen
herdûşan mu’în sînf însanen
îxtîlafşan kerdî weza’îf
tereqqîy řutbeş mebo muza’ef
çunke firîştan her an û zeman
emînen ce nefis û, xeterey şeytan
zakîren herdem be ḧemd û sena
meşẍûłen ba emir ta’et û teqwa
ḧîkmetiş êden giroy firîştan
tereqqîy mesend esłen nedaran
ce êden ’alem ekber beşeren
beşeren qabîl feził û huneren
qelbişan mekan nezergay ḧeqqen
ferqişan řumûz sîřiř mutłeqen
eqreb her sînf sînf însanen
te’mîr kunnidey herdû cîhanen
nas qabîl qehir û lutif îlahen
ceḧîm û cînan ce beyn gewahen
er dewrey eflak bad û baranen
cumle ne umûr nas ne fermanen
ne yek firîşte terk bî yek secde
terken ce qapîy ḧeq bî řahnide
er însan sedsał ce zułim û zîna
ce kufir û şîrk û ce fîsq bo îẍwa
her weqit nadîm bî kerd tewbey îxlas
me’fuwen ce bab zat bê qyas
ḧeyfen cebrîyan be sû’zennî
feził beşerî ce laş bo denî
qehir û lutif qabîl muqeřřebanen
bê qurbî qabîl sînf ḧeywanen
řay xeyr munḧesîr feził û huneren
řay şeř wabestey qeza û qederen
řagey xeyr menût ’îlim û îḧsanen
řay xeter bestey nefis û şeytanen
ne xarîc cîsim hem xełqen dû řa
espab herdû herdem muheyya
qewl enbya mu’îzey qur’an
pî terîq ḧeq natîqen her’an
xeterey îblîs ce qelb beşer
to meko de’wet pey terîq şeř
řezay ḧeq te’lîq be ’îbadeten
mezher řeza lutif û řiḧmeten
’îsyanî te’lîq ẍezb û qehren
mezher ẍezeb zeqqûm û zehren
ce dîdey îdrak řewşenen terîq
řay ḧeq û batîl zû mebo tefrîq
herçend mesbûqen ce ’îlim sebeq
nîyet ce ’ebden, hîdayet ce ḧeq
ce her nêk û bed sîḧḧet û seqem
te’lîqî daro hem qezay mubrem
qezay te’lîqî qeyd sîfaten
qezay mubremî wabestey zaten
be’zê ce kufir û ’îsyan te’lîqen
be’zê ce mubrem qeydiş tesdîqen
ce êden be’zê daym ’îsyanen
be’zêşan daym her ne fermanen
qezay te’lîqî menmano asar
te’lîqen be ẍeyr, ya ce wêşan kar
ewwełş şeqî, uxraş mutteqî
ewweł mutteqî, axirş şeqî
eger be nêkî qeydit bî mubřem
pey terîq ḧeq menyerî qedem
eger mubřem bî qezat ce xeter
nehît me’rûfen, emirit ce munker
pey herdû terîq weytewr qeraren
herdûşan te’lîq qesd û kirdaren