zikir wisul mukib himayun ḧizirit risul mixtar bih midîney minurh û astiqbal ansar û byan wiqay’ sal awil az hicirit sîdal’ebrar ﷺ
From the Book:
Rewzetul Sefa
By:
Mirza Ebdilqadir Paweyi (1850-1910)
20 minutes
499 views
be qewł řawî «ruzة al’eḧbabArabic»
merqûmş kerden wey tewr ne kêtab
ehil medîne şineftin xeber
ḧezret ce mekke ber şyen we ber
’ezim sikûnet medîne daro
mebo ward bo seba ya aro
ce qewm qureyş xeylê dił serden
eseḧ teşrîfiş ḧereket kerden
zikûr û unas, dara û nedara
perê êstêqbał maman we sara
her yekê meşî we sayey sengê
êntêzar mebîn ta we direngê
ta xas germ mebî xwer međa lêşan
baz her kam meşîn we yagey wêşan
ẍerez, ta yek řo yek nefer yehûd
ama we bîrûn gumřay bê wicûd
ta şî we berzê seyran mekerdiş
seyadan asa parêz mewerdiş
naga dîş ce dûr ḧezret wêney xwer
ne penay koy şerq ser awerd we ber
ḧezret wêney mang dû heftey kamił
seḧab çûn kewkeb çerx ḧeq menził
ḧezret şahsiwar esḧab gişt leşker
ne dewr ’elem ejdeha peyker
we kewkebey xas teşrîf awerdin
sara û herd û berd muzeyyen kerdin
der sa’et yehûd we bê êxtyar
hana kerd we qewm tayfey ensar
watiş ew serdar meḧbûb êwe
bext se’adet metłûb êwe
ew nemam baẍ «cinit almawa»
mujde bo pêtan ha el’an yawa
rexşanen ce dûr bedir cemałş
xas û ’am beyan we êstêqbałş
çûn ehil êslam şineftin xeber
bestişan selaḧ kemer we kemer
şe’şe’ey şadî berz bî ce yaran
nimana hêlal pey řûzedaran
temam xas û ’am medîney enwer
cwan ta we pîr gişt berşîn we ber
dîşan ha ḧezret cemîn mah no
kem kem teşrîfiş yawa we pay ko
wer ce gişt kesê farûq e’zem
çenî «zî nurînArabic» serdar ekirem
şîn we lay ḧezret peyapey we dew
bosaşan řikab humayûn ew
ḧezret hem bosa ferq ew yaran
şikofa çûn guł eweł weharan
eweł muhacir cew dima ensar
yawan we ḧizûr şay buřaq swar
xak pay naqey ew berguzîde
çûn surme yek yek małan ne dîde
’ereb swaran gişt we ney bazî
xoşxiwanan we nezim sewt ḧêcazî
def zenan daşan ne dayre û def
gişt ne’it ḧezret mwanan sef sef
kûdekan we çep we çust û çalak
seđay kef û def meşî we eflak
ne dewr beydax ałay pêẍember
bî be zilziley řoy «yum alimḧişir»
mewatin bex bex cey serzemîne
aro nûr waran we řûy medîne
şakirîn ce şa ta we geđaman
ḧezret teşrîfiş awerd we laman
xwacey ka’ênat şay buřaq swar
ce řûy merḧemet řû kerd we ensar
ferma řay mekke me’lûm çend dûren
xuđa mezano êwem menzûren
min řazîm be sêdiq řas guftarîtan
ce hamsayegî û ham cewarîtan
ehil medîne ce neza û ce dûr
gişt ce fermûdey ḧezret bîn mesrûr
ẍerez, nimebo beyan be teḧrîr
leng û lał mebo zeban ce teqrîr
bełê fermûdey êbin ’ebbasen
xwacey ka’ênat «aşirf alnas»en
çûn we dûşenbe tewellud byen
me’lûm bo we ’am xîlafiş nyen
we emir bêçûn bînay ban ser
her we dûşenbe bî be pêẍember
dûşenbe nyan ḧeq we ferqiş tac
dûşenbe teşrîf berden we mê’rac
dûşenbe berşî ce mekke bew tewr
her ew şew teşrîf berd we ẍar sewr
dimay ew gişt xem řagey ḧezîne
dûşenbe ward bî be medîne
dûşenbe teşrîf we ẍeza berden
her we dûşenbe řêḧletiş kerden
bełê sa ew şay şêwe şîrîne
ward bî be mułk maway medîne
silsiley ensar mubarek qedem
yek yek we xełwet mewatin we hem
şay buřaq swar nûr ḧeq ne dił
ko ce yaney kê megêro menził?
ḧezret ferman da wey tewr qeraren
êmşew menziłim benî encaren
ewan çûn nêsbet xwêşî hem daran
ce ême erḧam we çem međaran
naqe řahî kerd sebuk çûn seba
řû kerd we goşey meḧelley quba
ew ca cay «kilsum abin alihdim» bê
ew eweł menził eweł qedem bê
pey meclês aray ew ber û bîme
seray ebû se’d êbin ḧeşîme
qerar dan we hem her sub ta êwar
cem bo muhacir gişt çenî ensar
naqe cew menził çokiş werdewe
xwacey ka’ênat pa awerdewe
teşrîf xeyriş we enderûn berd
tewazu’ çenî ehalî gişt kerd
ce ehil ensar muhacir yekser
bułend bî seđay «alilh akbirArabic»
ḧezret hem we yad «bît alilhArabic»y kawe
der sa’et bînay mescêd nyawe
yend teweqquf kerd şay «xîr al’enam»
take ew mescêd yawa be êtmam
esḧab gişt new ca sucde meberdin
şewan ta we řo ta’et mekerdin
namş we mescêd quba nyaşan
daym her ew bê cay sucdegaşan
bew tewr mescêdê e’lay bê gerden
xuđa ce qur’an wesif ew kerden
cew dima ’elî bin ebî talb
ce dest qureyş tayfey ẍalb
sê řo ce ’eqeb şay buřaq swar
berşî ce mekke we çar û naçar
we pay pyade sara û herd û berd
badyey beydî ’erebsan tey kerd
her ewind be wêş zor awerde bê
pay mubarekiş biloq kerde bê
ḧezret xeyałş her murteza bê
hêmay teşrîfiş her ce quba bê
naga «amîr almumnîn» yawa
ser we toz xak pay ḧezret sawa
şay xetmî pena ’elî dî we çem
yekser da we bad, koy xermaney xem
dest mubarek mała we pay ew
sařêj bî ce zam řenc řagey ew
be qewłê maçan ḧezret hejde yewm
bend bî ce quba meḧelley ew qewm
qewłê ter bîst yewm teweqquf kerden
ewsa teşrîfiş we yesrêb berden
bełam cum’e bê ew řo teşrîf berd
medîneş we nûr wêş munewwer kerd
mexloqat ama gişt we pêşwaziş
ser û mał kerdin we payendaziş
yek yek mekerdin ’erz pêẍember
we yaney ême teşrîfit bawer
mehar naqeş des des pes û pêş
mekêşa û meberd her kesê pey wêş
ḧezret fermawa meken ’elaqe
řeha den ce des mehar naqe
me’mûr emren ’eqiłş kamłen
ew her ko meşo ane menziłen
mehar naqe werdaşan ce des
kes yaraş nebê bikêşo nefes
naqe řahî bî yawa we cayê
cayê bê saḧîb we bê serayê
îse ew cage mescêden ce ’am
menden, memano ta «qam alqyamArabic»
wiştir çokiş da new ca we bê xem
řû kerd we canb ke’bey mu’ezzem
we emir bêçûn new ca axêz kerd
yek qedem, dû, sê dîsan hem wiyerd
baz hem be qudret «rib al’almînArabic»
naqe dû zanûş nya we zemîn
ḧezret fermawa ane cay minen
«anşa alilhArabic» yeqîn menziłgay minen
kone kaxê bê qedîm natemam
mułk dû yetîm sehil û suheyl nam
ḧezret we qîmet sitana lêşan
behay ew fêşter zeř bexşa pêşan
ḧezret êradey nimay cum’e kerd
we yaney salim bin ’ewf teşrîf berd
be tewfîq zat danay tewana
ce řûy mu’cêzat yek xutbe wana
eweł wat xuđa zatiş be ḧeqen
bê şibhe û şerîk ferd mutłeqen
qedîmen qadir ’elîmen dana
bîna û şinewa gûya û tewana
sazan hefit tebeq asman saf
berz bê sitûn bê çile û tenaf
binazûn be sun’ «rib al’almînArabic»
sazan wey terkîb hefit tebeq zemîn
heşt tebeq beheşt řêzwan pak
hefit tebeq dûzex tarîk sehminak
qerar dan bêçûn bê hemtay ẍeffar
beheşt pey mu’min dûzex pey kuffar
min be ew xuđay waḧêd menazûn
tewfîq û meded ce ew mewazûn
hîç nyen îlla ẍeyr ce ḧukim ew
şew mebo we řo, řo mebo we şew
bê şerîk bêreng bê qewm û xwêşen
çûnke «la alh ala alilhArabic» wêşen
ce ew temennay amurziş darûn
’eta û lutif ew we çem međarûn
muqêřiřim be ḧeq zat êlahî
be waḧêdî ew međewn gewahî
pey bêkesan kes kerîmen karsaz
bexşenden bê bak danay bê nyaz
xisûs muḧemmed yekê bendeşen
’ebid cîre xwar eramendeşen
kyasten be řay řast û musteqîm
pey emir teblîẍ ce dîn qewîm
ḧukim řêsalet binmano cey dûn
bisazo mescêd butxanan nigûn
rast berûn we ser min çenî řasan
duşmenim çenî xuđa neşnasan
çûnke zemaney sabiq wiyerden
řay enbyahan temam gum kerden
danş kem byen nadanî peyda
but peristî temam byen howeyda
ray şeqam mesdûd gumřahî zyad
řenc nasêḧan gişt diryan we bad
her kes ce ferman xuđa û pêẍember
ce řûy nadanî ber bişo we ber
ferday qyamet dûzex caş mebo
zebaney ateş aramgaş mebo
her kes we řay bed nekero guzer
emir be me’rûf nehî ce munker
beheşt baqî û cawdan caşen
sed ḧorî ne toy ḧerem seraşen
wesyetim êđen daym be yaran
lutif xuđawend we çem biđaran
dîsan wesyetim êđen ce hestî
xaster hîç nyen ce ḧeq perestî
wesyetim êđen pey musłimanan
wacêben kelam xuđa bwanan
perhêz ken we dił cwan ta we pîr
ce gunahî bed seẍîr û kebîr
bitersin ce qehir sext êlahî
tewbe ken temam ce gişt menahî
mebo sa’î bin sa’et be sa’et
ce ẍezay kuffar, ce ḧec û ta’et
ḧeq êweş pey dîn êslam sirişten
«anşa alilhArabic» bê şik catan beheşten
ce fê’il şeytan daym ḧezer ken
bawer be xuđa û be pêẍember ken
şewan ta we řo yad xuđa ken
ce şerîk nefis wêtan cuda ken
teşrîf ce mênber we payîn awerd
nimay cum’eşan be cema’et kerd
her new ca naqe çokiş werde bê
pey wêş new cada xawiş berde bê
xwacey ka’ênat řesûl nazar
her new cage terḧ mescêd da qerar
bełê ew cage çûn nahemwar bê
feraz û neşîb gişt seng û xar bê
ḧezret emirş kerd be ehil ensar
ferma ḧazir ken fe’ele û mê’mar
derdem peyđa bî mê’mar teřdest
sed binçîney text mescêd best
bew tewr muḧkem kerd be ko û kemer
qaymter ce sed saxtey sikender
ta ebû’eyûb şêx ensarî
e’yan mêllet danay dyarî
’erz kerd ce ḧizûr şay «xîr al’enam»
watiş ya řesûl sed car fêdat bam
rext û esbabit kerem biker pêm
emanet berûş min we yaney wêm
zahêr wey menził yaney min des řes
êđ nezdîkteren ce yaney gişt kes
ḧezret fermawa ’eybê nedaro
biber we lay wêt esbabim aro
çûn ebû’eyûb pa nya we pêş
esbab ḧezret berd we yaney wêş
cew dima ḧezret «waqif alẍîwibArabic»
be muddey hefit mah ce yaney eyûb
be wêney hefit řo êstêqamet kerd
saza çenî weqit heway germ û serd
daym meşẍûł bê çenî mê’maran
sin’et terḧ mekerd pey řozgaran
cem’ muhacir silsiley ensar
’emeł mekerdin her subiḧ ta êwar
be’zê seng mawerd be’zê xak û xişt
şêwya bazar kilîsa û kinişt
ḧezret meşẍûł bê daym bew sewab
du’ay xeyr mekerd pey ehil esḧab
pey pey peyapey dem dem û sat sat
ce řûy merḧemet her êđiş mewat
«allihim alxîr rib al’almînArabic
fi’erḧim al’ensar û alimhacrînArabic»
neqłen çûn yek řo ’emmar yasir
xiştiş mekêşa, be ser ta we ser
yek řeczê wana be zelîl û zar
me’nî be ’ehdim fe’ele û mê’mar
yekê ce esḧab hîç kar nekerde
pey be metałb du’a neberde
bew tewre zana ’emmar dił serden
we dił du’ay bed perê ew kerden
derdem axêz kerd ce řûy bê bakî
be xeşim û situwe be ẍezebnakî
watiş ey ’emmar xamoş ber ce deng
werne bey ’esa badam çoy xedeng
e’zay endamit mekobûn we hem
henî zêndegît newînî we çem
ḧezret êđ şineft ce î seḧabe
ew elfaz tał turşî xetabe
fermawa ’emmar her dû dîđemen
«’izîz alucud» berguzîđemen
her ce muhacir ta ke we ensar
kes ḧediş nyen des do ne ’emmar
seḧaban yek yek xişt nezdîk mekerd
’emmar yasir dû dû xişt meberd
ḧezret her sat dest mubarek mewerd
xak ce ser û řûy ’emmar pak mekerd
ferma ke ’emmar xeylê mecbûren
meqtûł fêtne û ehil şerûren
cew dima ’emmar ’elem dar dîn
her mend ta ke ḧerb me’rekey sifîn
çûn mu’awye û murteza ’elî
duşmen bîn we hem xefî ta celî
ce seḧray sifîn yek ḧerbê sazan
ta daşan we hem ehil daxwazan
çend seḧabey pak ce san ew sef
şehîd bî yekser ce her dû teref
’emmar hem şerbet şehadet noşa
camey ḧêlley nûr beheştiş poşa
bełê her ew sał her wey qerare
wefat kerd es’ed êbin zerare
ehil yehûdan çûn lêj bê caşan
her dem we new’ê tane međaşan
watin muḧemmed eger řehberen
er ce lay xuđa ew pêẍemberen
meşya nekerdaş qebûł emir mewt
êbin zerare hergêz bibo fewt
ba wicûd ew, kone kemałan
ḧałî bîn ce qał qedîm meqałan
dawud, suleyman, musa ya harûn
ce dest eceł kê nebî nigûn
ḧeq wêş fermawan ’ałem mebo fewt
«û kil nifis za’iqة almutArabic»
bełê her ew sał xwacey ka’ênat
salar meḧşer şay e’la sêfat
zeyd bin ḧars tełeb kerd we pêş
ferma ey řefêq, dost meynet kêş
kar min be to mebo ferahem
mebo bişî pey mekkey mukeřem
kiłfet û ’eyał ber kerî cew xak
xisûsen sewdey muḧteremey pak
hem ebûřafî’ biber çenî wêt
aga bo qureyş azar neđan pêt
dîsan qerar dan ’ebdułłay serwer
êbin ebûbekir siddîq ekber
ew şew we tewfîq zat êlahî
her sê we nyaz mekke bîn řahî
eweł car tewaf ke’be kerdişan
cew dima we şar teşrîf berdişan
’ebdułła řû kerd we yaney pider
ewan şîn we mał away pêẍember
benat ḧezret paye řefî’e
sewde û muḧterem binit řebî’e
horgêrtin temam kiłfet û ’eyał
ber şîn ce mekke be feř û êqbał
baz hem cew teref ’ebdułłay serwer
ferzend diłbend siddîq ekber
her dû hamşîre ḧûran pak dîn
esma û ’ayşe «em alimؤminîn»
hem «em rimanArabic» yagey nazşan
walêdey bizurg cay nyazşan
ce mekkey şerîf we bê mudara
ber şîn řû kerdin ew şew we sara
temam be te’cîl kerdin cehd û cext
nekerdin aram be wext û bê wext
ew ḧûrî ’eynan gişt nazenîne
daxił bîn be xeyr gişt be medîne
ḧezret çûn şineft şukir ḧeq kerdiş
senay xuđawend we ca awerdiş
«alḧimdillihArabic» şad bîn we yekter
ferzend be pider, zewce be şewher
cew dima esmay nazenîn endam
daşan be zubeyr şêr bin ’ewam
ew sał ’ebdułłay bin ebî zubeyr
mutewellêd bî ce esma be xeyr
esḧab mesrûr bîn yekser ce şadî
dan ne def û ney mubarek badî
çûn yehûd sewgend we tewrat werdin
wate bên cey wer sêḧirman kerdin
ce ehil êslam we bê daweran
henî zewceşan weled naweran
bełê weqay’ waqê’ey ew ḧał
wey tewr wiyerden wezi’ mah û sał
tayfey yehûd ce giroy xeyber
aman we ḧizûr şay «xîr albişir»
yekêşan ’erz kerd «ya abu alqasim»
min melûl ce kêzb tałb we řasim
ême çehar su’al darîm ce ḧizûr
eger day cwab yek yek bew destûr
ce her çî ke to kerdenî ḧasił
tesdîqit mekeyn be dîde û be dił
ḧezret fermawa bwaçin kamen
xeyał puxten ya xo her xamen
persaşan nutfe çon nutfey merden
ce pişt merdan ḧeq îcad kerden
pey çêş ew ferzend ce pa ta we ser
menmano şikiłş be şêwey mader
ḧezret cwab da derdem we pêşan
cwab şafî ḧałî bû lêşan
er bî nutfey merd ẍałb cew ane
ferzend ce baboş daro nîşane
werne be ’ekis we bê çûn û çend
we mader meşo şêwey ew ferzend
watşan ne’im bełê ye řasen
fermûdet seddeq bê kem û kasen
dîsan hem yehûd persaşan xeber
řûy xetab kerdin gişt be pêẍember
watşan çêş bî îsra’îl ce pêş
qebil ce tewrat ḧeram kerd be wêş
xwacey ka’ênat der dem da cwab
ferma îsra’îl şay ’êsmet me’ab
be tu’me û şerab kem ’elaqe bî
meyliş her goşt û şîr naqe bî
take azarê giran yawa pêş
bêzar bî temam ce zêndegî wêş
cew dima ḧekîm tak tenyay ferd
řefi’ kesałet na weşî ew kerd
henî goşt û şîr wiştir çûn yeksat
ḧeram kerd be wêş «madam alḧyat»
qebil ce nizûl sefḧey tewrat bê
îsra’îl cew derd ehil necat bê
yehûd watşan ey «’ifak alilhArabic»
«sidqit sidiq ya risul alilhArabic»
baz hem persaşan xaw to çonen
řewan řûḧen ya mestî hûnen
ḧezret fermawa mebo dyar bo
daym çem ne xaw hem dił bêdar bo
watşan bełê me’lûmen ce ’am
her ewen meḧbûb ḧeyî layenam
ḧezret ferma xew min hem wey terzen
payey meratêb enbya berzen
dîsan persaşan hem «ruḧ al’emîn»
çi new’ê meyo ne řûy serzemîn
ḧezret fermawa amay cibre’îl
ce lay min û ḧeq her ewen delîl
međewtan sewgend we xuđay celîl
mewîndê we çem êwe cibre’îl?
yehûdan watin nedarîn xeber
hergêz pey ême nimey ew nezer
bełê ew kesen meyo we lay to
mawero eḧkam şay kerem bê şo
ême û ew daym duşmenî darîn
ce ko dîn ew we çem međarîn
çûn kelam ḧeq pey to mawero
qetiłş wacêben her kesê kero
bełê çûn yehûd bextiş temamen
newey ’ebdułła êbin selamen
yek řo axêz kerd bê kîne û keder
ama we xidmet şay «xîr albişir»
ḧezret niga kerd esḧab byen cem
hem êbin selam naga dî we çem
dîş şikił yehûd hîç nemenden pêş
aşkar boy dîn êslam meyo lêş
bełê cew demda ’ebdułłay selam
ama we xidmet şay «xîr al’enam»
wat ya muḧemmed sê su’al darûn
ew her sê eşkał be to mesparûn
ew sê eşkałe xeylê kes wanan
ẍeyr ce enbya hîç kes nezanan
ḧezret fermawa ya êbin selam
su’alit yek yek biperse temam
’ebdułła ’erz kerd xeylê endêşen
eweł ’elamet qyamet çêşen
dûhem kam te’am ce sefa û gułgeşt
eweł car međan be ehil beheşt
sêhem su’alim ce tuxim merden
zen ce tuxim ew weled awerden
şêwey ew weled međo muqedder
be’zê we babo be’zê we mader
cey her sê su’al xatirim řêşen
ferme ya řesûl cwabim çêşen
ḧezret be te’lîm cibre’îl emîn
yek yek da cwab we şerit ayîn
ferma batin qurb zahêr be’îden
eweł ’elamet qyamet êđen
yek ateşêwen mexlûten be dûd
be emir qadir qedîm me’bûd
meyo ce naga çûn esbab ḧerb
meřano mexloq ce şerq perê ẍerb
bełê xuđawend bew tewr řengiş řeşt
ce eweł te’am pey ehil beheşt
zyade ciger cerg mahîyen
puxtey karxaney latenahîyen
yanî ew mahî we řo ta we şew
dinyay dûn temam hane pişt ew
cwab sêhem hem ce nutfey merd
er ce tuxim zen ew ẍełebeş kerd
weled ce şêwey baboş medo řeng
ya be nîşane ya be dawa û deng
er ew ẍałb bo xuđa mezano
weled her şêwey dayeş menmano
çûn wey tewr şineft ’ebdułłay selam
kewt ne xak pay şay «xîr al’enam»
fewrî ce řûy sêdiq îmanş awerd
dîn êslamş be dił qebûł kerd
seḧaban sucdey şukir berdişan
senay ’ebdułła xeylê kerdişan
’ebdułła ’erz kerd «ya xîr albişir»
tayfey yehûd qewm bedguher
xeylê dirozin êftêra bazin
napak bedpos bê řa û nasazin
er êslam min bişnewan we goş
kûrey ẍeyzişan gişt meyo we coş
êftêra û buhtan mewînan perêm
nasza û ẍełet çend mewaçan pêm
mesłeḧet êđen min penhan biker
biperse ce qewm gumřay kem huner
waçe ’ebdułła mertebeş kamen
’ulemay ’esren ya xo ’ewamen
selaḧ endêşen ya her eşraren
necîbay yehûd ya bed kirdaren
ḧezret êltêmas ’ebdułła be dił
qebûł kerd daşan penhan ce menził
yehûd tełeb kerd yekser xas û ’am
êstêfsarş kerd ce êbin selam
watşan ’ebdułła řahnimamanen
ême ře’yet ew, padşamanen
mezey cur’ey cam bademan ewen
me’lûmen, me’lûm zademan ewen
xeylê peř ’ilûm bizurgewaren
agaş ce gerdiş leyl û neharen
bułbuł baẍçey řewzey ne’îmen
warês tewrat musay kelîmen
ḧezret wat er ew îman bawero
tesdîq be xuđay layezal kero
êwe musłiman mebîn cey ḧałet
nadim ce ayîn cehil û cehałet
watşan meker hîç duř efşanî
ḧaşa we kella ce musłimanî
hem êbin selam ehil şi’ûren
cew xeyałate sed fersex dûren
ẍerez ta sê car ḧezret wat pêşan
berşan ce ayîn betał wêşan
watin cey babet wêt azar meder
faydeş nyen mayey derdiser
’ebdułła eweł wêş xêredmenden
xisûsen temam tewratiş wenden
hergêz xeyałê bew tewre batił
her nimawero û nawerdin be dił
cew dima ḧezret şay «xîr al’enam»
ferma bo we ber ya êbin selam
naga ’ebdułła ser awerd we ber
wana êsim pak «alilh akbirArabic»
çenî seḧaban çûn mebo meqtûł
îmanş awerd be xuđa û řesûł
yehûd watşan ’ebdułła xeren
bê ’eqił û nadan ce xer kemteren
rîşxend besat bademan ewen
cuhal û cuhal zademan ewen
’ebdułła ’erz kerd we lefiz şîrîn
watiş fêdat bam «xitim almirsilîn»
newatim yehûd gişt ḧîle bazin
kînecû, kezzab, êftêra sazen
er ko ko kafûr biřêzo ce dûd
to bawer meker hergêz be yehûd
fayz bî be feyz řutbey dinya û dîn
der dem şî we tewq seḧabey guzîn