عَزيزُ الغَفّار

From the Book:
Dîwanî Xanay Qubadî
By:
Khana Qubadi (1704-1778)
 2 minutes  1026 views
عَزيزُ الغَفّار، عَزيزُ الغَفّار،
يا عَظيم العَفو عَزيزُ الفغّار!
ساحێب نەفخ سوورGorani Kurdish، في يَوم القَرار
واحُشرني مَعَ النَبي المُختار
في يَوم كالُمهْل، طَعامُ أثيمْ
يُلقي في البطون، كَغَلي الَميم
شادم جە واتەی بینای بێنەزیرGorani Kurdish
بِمَغفِرةِ وأجر كَبير
ماوەرەم نە سلک زومرەیGorani Kurdish مُشرِكونْ
ضَلّ عَنهُم ما كانوا يَدّعون
ولا تَكتُبني كَمَن، يا رَحيم!
يَحّ عَليهِ عَذابُ عَظيم
عەفوم کەر بە لوتف جە کەردەی گوناهـGorani Kurdish
يَومَ لا مَرَدّ لَهُ مِنَ الله
يا عَميم اللطُف، كَثير الإحسان؟
اعوذُ بِكَ مِن شَرّ شيطان
بە ويفق بورهان، سەعادەت عەمیمGorani Kurdish
وَيلُ لِكُل أقا أثيم
وہ نائیرەی وەیل بدەریم نەجاتGorani Kurdish
اُرزُقني بالفَضلِ مِنَ الطّيبات
وَلا تَأسَني أنتَ يا غَفّار
في الَحشرِ «كَما يَيئسُ الكُفّار»
ئەوڕۆ نە جەننەت، زومرەی موئمینینGorani Kurdish
يَتَسألون عَنِ الُمجرميِن
قالُوا لَم نَكُ مِنَ المصّلين
كُنا نَخوضوا مَعَ الخائِضين
إدْفَعْ، يا رَحيم! كُلّ بَلائي
واغفِرْني بالعَفو، كُلّ خَطائي
جەو دەمداGorani Kurdish، ظنّ انَهُ الفِراق
والتَفَتِ الساقْ، بجە هەیبەتGorani Kurdish بالساق
بە کەریمیی وێت، کیبریای ئەقدەس!Gorani Kurdish
من کە فەقیرم، بە فریادم ڕەسGorani Kurdish
جە ڕای مەحەبەت، دڵنەوازیم کەرGorani Kurdish
مَاسَلَكَكُم ماچانGorani Kurdish: في السّقَرَ
يا كثير اللطف، شديد العقاب!
جەو ڕۆ کە بە حوکمGorani Kurdish بلا ارتياب،
ڕۆیGorani Kurdish يا لَيتَني كُنتُ تُراباً
لا يَملِكون مِنهُ خِطاباً
يا مالِك الملك، يَوم التنادي!
ببەخشی تەقسير «خانای قوبادیPen name»Gorani Kurdish
جەو پەی عەفووتەن، پەى عاسى عەمیمGorani Kurdish
إنك أنتَ التَوابُ الرَحيم