agahî yaftin micnun az şuhirkirdin lîlî û anra

From the Book:
Leyla û Mecnûn
By:
Khana Qubadi (1704-1778)
 2 minutes  775 views
şexsê edeb dos, danay xoş kelam
ce ehlî beẍdad namş bî selam
ce řûy edîbî û şîrîn zibanî
aşna bî we qeys we mîhrebanî
gahê diłxoşî û sebûrîş meda
teselîy xatir řencûrîş meda
eş’ar mecnûn mespard we xatir
cew dima mekerd sebit ne defatir
ewza’ eḧwał, mekan mecnûn
mezanaş daym çun dûř meknûn
esrar û eş’ar qeysiş ce beẍdad
munteşir mekerd ce řûy ’edił û dad
ewen mu’elîf esił î kitab
be tazî ziban kerdenş xîtab
cew pey nîzamî, danay gencewî
kerdenş be nezim namey me’newî
mewaço her řo qeys long we pêł
ce deşt û daman duceyl mebî wêł
mewana eş’ar, mepersa exbar
ce bawan leyl ’amîrî tebar
řojê ce řawyar ejnî î kelam
mehdî leyliş dan we îbnî selam
wext bî murẍ řoḧ ce bend qefes
bidero perwaz nîmey nîm nefes
watî we xincer cergit şikawa
ya berqê ne çerx we ferqiş yawa
ce hîcran leyl zar û zebûn bî
meftûnter ce pêş xaster mecnûn bî
çenî weḧiş û teyr bî we ham peyman
wêş kerd we cadar mułk suleyman
canewer bew tewr ne dewirş da coş
ḧeq bî pêş waçan sultanuluḧuş
kameda ferman be weḧiş û tyûr
wêney sułtanan namdar ẍeyûr
îta’ey ferman mecnûn mekerden
destûrat ew beřa meberdan
kêşa ne derûn nayrey duxan
bî we miştê post çenî îstixiwan
gina we řûy xak wêney zelîlan
ce sayey dirext xar muẍeylan
gah gile ce bext, gah gile ce dost
gah ahîr meşî we îstixiwan û post
řawyar ce watey xecałetî berd
bexsê ce guftar dełałetî kerd
wat şewher leyl xeylê bedbexten
gîrodey azar ’ezab sexten
temam genc û mał, dane û cewahîr
řêza we sara çun seng bahêr
sûdê neda pêş, her bew tewr bîkiren
da’im alimdamArabic qeysiş ne fîkiren
mecnûn ejnî wesif, wefay dił aram
kemê ce endûh diłş girt aram
hor girtiş xame, nwîsa name
bo dos dêrîn, bow dił arame